KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

Verständnis

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Aug 11, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Advertisement
English term or phrase: Verständnis
Im Text geht es um die Vergabe von Werbeaufträgen an Agenturen. Der Kontext ist sehr dürftig - was der Grund dafür sein könnte, dass ich den letzten Teil des Satzes nicht so richtig einordnen kann. Kann jemand helfen?

The agency verifies radio, TV, and billboard advertisements and should provide regular evidence to the NSC that advertisements were completed as per the media schedule or ***rebates obtained where not completed***

Vielen Dank!
Sandra Gerstner
Local time: 06:34
German translation:s.u.
Explanation:
IMHO heisst das, dass die Agentur Rabatte gewähren muss, wenn die Werbung nicht gemäss dem Medienplan vollständig durchgeführt wurde
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:34
Grading comment
Vielen Dank an alle, die mich hier auf den richtigen Weg gebracht haben. Mein ursprüngliches Hauptproblem lag wohl darin, dass ich "where" als "were" gelesen hatte, was natürlich überhaupt keinen Sinn gibt. Ich denke, das Ganze nun substantivisch zu lösen - etwa so: ... [Nachweis der] vollständigen Durchführung der Werbemaßnahmen gemäß dem Medienplan bzw. eingeräumter Rabatte bei Nichterfüllung - Schade, dass ich die Punkte nicht teilen kann.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Armin Prediger
4s.u.
Kathrin Harrison
3s.u.
Hans G. Liepert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verständnis
s.u.


Explanation:
IMHO heisst das, dass die Agentur Rabatte gewähren muss, wenn die Werbung nicht gemäss dem Medienplan vollständig durchgeführt wurde

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 684
Grading comment
Vielen Dank an alle, die mich hier auf den richtigen Weg gebracht haben. Mein ursprüngliches Hauptproblem lag wohl darin, dass ich "where" als "were" gelesen hatte, was natürlich überhaupt keinen Sinn gibt. Ich denke, das Ganze nun substantivisch zu lösen - etwa so: ... [Nachweis der] vollständigen Durchführung der Werbemaßnahmen gemäß dem Medienplan bzw. eingeräumter Rabatte bei Nichterfüllung - Schade, dass ich die Punkte nicht teilen kann.
Notes to answerer
Asker: Danke, Hans

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verständnis
s.u.


Explanation:
...oder "bei Nichterfuellung des Plans Preisnachlaesse gewaehrt werden".
[Habe im Moment keine Umlaute.]

Kathrin Harrison
United Kingdom
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, Kathrin

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verständnis
s.u.


Explanation:
Die Agentur muss gewährleisten, dass Werbung vollständig durchgeführt wurde, und falls dass nicht der Fall war, zu beweisen dass sie im Ausgleich Rabatte erhalten hat.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-11 08:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Wichtiger Unterschied zu Hans: Die Agentur gibt nicht selber den Rabatt, sondern handelt diesen mit Dritten aus - "rebates OBTAINED".

Armin Prediger
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Armin

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search