GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Sep 7, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / aus dem Jahresbericht einer US-Gesellschaft nach Formular 10-K | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 18:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Interessen und Geschäftsbemühungen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Interessen und Geschäftsbemühungen Explanation: Ich würde es allgemein lassen. Z.B.: Wenn in Darfur der Bürgerkrieg tobt, werde ich dort vorläufig kaum eine Niederlassung gründen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|