KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

life-growth

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Mar 17, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: life-growth
Der ganze Satz lautet:

"By the way this does not mean we have forgotten our other purposes in life-growth and profits."

Vorher wurde eine Aufstellung von Maßnahmen zur Förderung von Nachhaltigkeit durch das Marketing gegeben. Die Firma an und für sich stellt Teppichfliesen her und setzt sich sehr für den Umweltschutz ein.

Danke schon mal für jede Antwort!
Andrea Bargenda
Germany
Local time: 12:54
German translation:s.u.
Explanation:
meinen die nicht vielleicht eher: our other purposes in life: growth and profit, also unsere anderen Ziele im Leben: Wachstum und Ertrag.
Selected response from:

Sabine Fischer
Local time: 12:54
Grading comment
Danke! Ich hatte den Verdacht auch. Aber ich war nicht sicher, weil mir nach den Ausführungen zur Firmenphilosophie "Wachstum und Ertrag" fast schon zu profan vorkamen als Lebensziele.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2s.u.Sabine Fischer


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
meinen die nicht vielleicht eher: our other purposes in life: growth and profit, also unsere anderen Ziele im Leben: Wachstum und Ertrag.

Sabine Fischer
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Ich hatte den Verdacht auch. Aber ich war nicht sicher, weil mir nach den Ausführungen zur Firmenphilosophie "Wachstum und Ertrag" fast schon zu profan vorkamen als Lebensziele.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Urban: unbedingt, im Englischen wird der Gedankenstrich meist nicht durch Leertasten davor und dahinter abgesetzt
12 mins

agree  Susanne Glas
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search