KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

key beacon brand

German translation: generischer Markenname

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Oct 23, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: key beacon brand
Bezeichnung für eine Marke, die als "Erkennungszeichen" für eine Produktkategorie gilt.
Sehe ich z.B. im Supermarkt Tempos, weiß ich, dass dort Papiertaschentücher zu finden sind. Wie sagt der Markenexperte wohl dazu?
Danke für Hinweise!
Peter Gennet
Austria
Local time: 05:40
German translation:generischer Markenname
Explanation:
Der Wikipedia-Eintrag scheint zu deinem Kontext ganz gut zu passen, oder?
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 05:40
Grading comment
Das passt hier hier gut, danke sehr, auch für die anderen Vorschläge.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schlüsselmarke
Rolf Kern
3wichtigste Marke
Klaus Urban
3generischer Markenname
Sabine Schlottky
3Signalmarke / Markensignal
Amphyon


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Signalmarke / Markensignal


Explanation:
...sage ich erst mal so dahin. Gibt's etwas mehr Kontext? Würde hilfreich sein... Dankeschön.

Amphyon
Italy
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
generischer Markenname


Explanation:
Der Wikipedia-Eintrag scheint zu deinem Kontext ganz gut zu passen, oder?


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Begriffsmonopole
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Begriffsmonopol
Sabine Schlottky
Germany
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Grading comment
Das passt hier hier gut, danke sehr, auch für die anderen Vorschläge.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wichtigste Marke


Explanation:
wäre eine Möglichkeit

http://downloads.brainguide.com/publications/PDF/pub63479.pd...

Klaus Urban
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schlüsselmarke


Explanation:
Habe mit einem auf dem Markengebiet spezialisierten Unternehmensberater gesprochen und diesen Vorschlag erhalten. In zweiter Linie könnte vielleicht auch Signalmarke gelten.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 133
Notes to answerer
Asker: Danke, das passt schon, nur leider sind Schlüsselmarke und auch Signalmarke m.E. mehrdeutig.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search