KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

set the tone

German translation: die Richtung vorgeben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:set the tone
German translation:die Richtung vorgeben
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:11 Nov 4, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: set the tone
Es geht um den "Research and Development Summit" eines Unternehmens.


In his opening remarks, CEO XY ***set the tone*** for this year’s event. "Innovation and globalization are important focus areas for XXX,” he said. “They are critical to the success of our Company and to creating value for our shareholders as XXX brands itself as an independent company.”
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:17
gab das Thema vor / gab die Richtung vor
Explanation:
*
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 14:17
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6den Tenor/die Grundhaltung bestimmen
Dr. Anja Masselli
3 +4gab das Thema vor / gab die Richtung vorntext
4für etw. bestimmend seinpunit226
3Akzente setzen
Aniello Scognamiglio
3thematisch vorgreifenbuble
3den Rahmen festlegen
BirgitBerlin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
den Rahmen festlegen


Explanation:
In seiner Eröffnungsrede legte XY den Rahmen für die diesjährige Veranstaltung fest.

BirgitBerlin
Germany
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gab das Thema vor / gab die Richtung vor


Explanation:
*

ntext
United States
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
32 mins

agree  Cathrin Cordes: Richtung
3 hrs

agree  Susanne Rindlisbacher
4 hrs

agree  Aniello Scognamiglio
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
den Tenor/die Grundhaltung bestimmen


Explanation:
Also: CEO XY bestimmte....den Tenor des diesjährigen...
Oder umformulieren: CEO XY's einleitende Bemerkungen waren richtungsweisend für das diesjährige...

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VeronikaNeuhold: Bin für deine Umformulierung mit "richtungsweisend".
14 mins

agree  erika rubinstein: den Tenor
40 mins

agree  Valeska Nygren
1 hr

agree  Christine Döring: Tenor! Greift auch schön den Ton des Originals auf
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans: mit Christine
3 hrs

agree  Amphyon
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thematisch vorgreifen


Explanation:
würde ich dem sinngemäß auflösen; irgendwie so:

In seiner Eröffnungsrede nahm er bereits das Thema vorweg/griff thematisch vor...
Mit der Erwähnung der Themenschwerpunkte seiner Eröffnungsrede sind gleichzeitig auch die Themen des Events geklärt/festgelegt...
In seiner Eröffnungsrede finden sich die gleichen Schwerpunkte, die auch auf dem Event zu erwarten sind/zur Diskussion stehen dürften...

buble
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
für etw. bestimmend sein


Explanation:
It would mean to set the tone of/for sth.

punit226
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akzente setzen


Explanation:
...um noch eine Alternative anzubieten...

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search