GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Nov 8, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cathrin Cordes Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Angefangen ... , Bildung der Corp. ... |
| ||
3 | Gruendungsjahr/Zeitpkt/Jahr der amtlichen Eintragung |
|
year started / year incorporated Angefangen ... , Bildung der Corp. ... Explanation: Oder Gründung ..., Rechtsform als Corp. ... Mit Varianten je nach GB oder USA. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
year started / year incorporated Gruendungsjahr/Zeitpkt/Jahr der amtlichen Eintragung Explanation: wuerde ich sagen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.