Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 750-strong secretariat

German translation: Sekretariat mit 750 Mitarbeitern







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:750-strong secretariat
German translation:Sekretariat mit 750 Mitarbeitern
Entered by:Silke44
Options:
- Contribute to this entry

5:46pm Feb 11, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: 750-strong secretariat
One such example is the Confederation of Indian Industry's Indian American Council that was launched in April 2005. The IAC links between NRI/PIO volunteers to projects in India and facilitates skills and knowledge transfer. This is made possible by mining opportunities available in India and posting them on a website, while offline support comes from the CII's pan-India network and 750-strong secretariat.

Soll das bedeuten, dass in dem Sekretariat 750 Personen tätig sind?
Silke44
Germany
Sekretariat mit 750 Mitarbeitern
Explanation:
Über ganz Indien verteilt (1 Milliarde Einwohner) sind das nicht so viele.
Selected response from:

Harry Bornemann
Germany
Note from asker to answerer
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Sekretariat mit 750 Mitarbeitern
Harry Bornemann
3750-köpfiges Sekretariat
Ute Wietfeld


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Sekretariat mit 750 Mitarbeitern

Explanation:
Über ganz Indien verteilt (1 Milliarde Einwohner) sind das nicht so viele.

Harry Bornemann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree David Moore
9 mins

agree Michael Schickenberg: Aber die 750 sind nicht notwendigerweise über ganz Indien verteilt. Würde sagen, "pan-India" bezieht sich nur das Netzwerk.
17 mins
  -> So wörtlich hatte ich das "verteilt" auch nicht gemeint, ich hätte wohl besser "zuständig" gesagt.

agree sibsab
18 mins

agree Capesha
31 mins

agree oholla
50 mins

agree mary austria
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
750-köpfiges Sekretariat

Explanation:
nur als etwas kürzere Variante

Ute Wietfeld
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Chris Weimar (M.A.)


Return to KudoZ list