KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

delivery promise charges

German translation: (Zusatz-)Kosten für spezielle Lieferzeitversprechen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delivery promise charges
German translation:(Zusatz-)Kosten für spezielle Lieferzeitversprechen
Entered by: Stendhal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Apr 7, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: delivery promise charges
Es geht um Ölpreise und Abnahmen:

The quotes price will typically be a net price excluding VAT or sales tax and excluding ***delivery promise charges***.

Herzlichen Dank!
Stendhal
Local time: 05:40
(Zusatz-)Kosten für spezielle Lieferzeitversprechen
Explanation:
vielleicht könnte das dem Sinn entsprechen
Selected response from:

Joan Hass
Local time: 05:40
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2(Zusatz-)Kosten für spezielle LieferzeitversprechenJoan Hass


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
(Zusatz-)Kosten für spezielle Lieferzeitversprechen


Explanation:
vielleicht könnte das dem Sinn entsprechen

Joan Hass
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElkeKoe: oder Zusätzliche Gebühr für Wunschtermin
7 mins
  -> Danke, Elke!

agree  xxxukaiser: ja, sogar ziemlich genau, egal ob mit oder ohne speziell. Das mit den Wunschterminen würde ich mir bei der Ölbranche aber überlegen. Deine Lösung gefiel mir so besser und angemessener.
10 mins
  -> Danke, Uwe! das speziell dachte ich im Gegensatz zu Standardlieferzeiten, naja eben Wunschtermine wie Elke es schön formuliert hat.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search