KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

operational best practices

German translation: optimale Betriebsführung, optimale Betriebsverfahren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:operational best practices
German translation:optimale Betriebsführung, optimale Betriebsverfahren
Entered by: xxxCDBerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:15 Jul 8, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: operational best practices
X is moving into its own retailing model, which is a fusion of traditional merchandising and customer service with modern technology and ***operational best practices***.

Vielen Dank, bin etwas ratlos, was damit gemeint sein könnte... Eventuell "adäquateste/geigneteste Arbeitsmethoden"?
xxxCDBerlin
Germany
Local time: 11:15
optimaler Betriebsführung
Explanation:
optimaler betrieblicher Vorgehensweise, optimalen Betriebsverfahren - etwas in dieser Richtung, es kommt auf den Zusammenhang an
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 11:15
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2bewährte Verfahren (Best Practices)
Aniello Scognamiglio
3 +1optimaler BetriebsführungBrigitteHilgner


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
optimaler Betriebsführung


Explanation:
optimaler betrieblicher Vorgehensweise, optimalen Betriebsverfahren - etwas in dieser Richtung, es kommt auf den Zusammenhang an

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 396
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: Kann sein, zu wenig Kontext, um es sicher beurteilen zu können, daher auch mein bV-Vorschlag. Witzig, du hast dieselbe Punktzahl (302) wie ich ;-)
1 hr
  -> Guten Morgen, Aniello, danke schön! Ich übersetze gerade ein Buch zum Thema "Strategie" und suche ständig Variationsmöglichkeiten für "best practices" ... Manche Leute sammeln Briefmarken, wir kudoz-Punkte. ;-) (Platzsparend!)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bewährte Verfahren (Best Practices)


Explanation:
Meines Erachtens geht es schon um "Best Practices", bewährte Verfahren. Die werden in der Praxis angewandt, d. h. aus der Praxis für die Praxis. Ob "operational" wirklich übersetzt werden muss, ist fraglich. Warum heißt es "bewährt"?

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxukaiser: wahrscheinlich ist man mit den Best Practices auf der sichersten Seite
42 mins
  -> Danke, Uwe.

agree  KatharinaV
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search