KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

registered state service supplier

German translation: staatlicher anerkannte/r Dienstleister/in

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Aug 26, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: registered state service supplier
und doch noch ein Begriff...
Es ist noch immer die Website der Übersetzungsagentur. Sie schreibt: It became a Limited Liability Partnership in 2006 and is a registered state service supplier.

Vielen Dank
Monica Schmid
Spain
Local time: 13:35
German translation:staatlicher anerkannte/r Dienstleister/in
Explanation:
stelle ich mir vor; wahrscheinlich darf sie Übersetzungen beglaubigen

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-26 15:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

*staatlich*natürlich...
Selected response from:

Carolin Haase
Germany
Local time: 13:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3staatlicher anerkannte/r Dienstleister/in
Carolin Haase
3eingetragener, staatlicher Dienstleister
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eingetragener, staatlicher Dienstleister


Explanation:
oder viell auch:
eingetragener (registrierter) staatlicher
Dienstleister/Dienstleistungsunternehmen
Dienstleister für den Staat (die Regierung)
http://www.gtz.de/de/praxis/14626.htm
staatlicher Dienstleister

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
staatlicher anerkannte/r Dienstleister/in


Explanation:
stelle ich mir vor; wahrscheinlich darf sie Übersetzungen beglaubigen

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-26 15:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

*staatlich*natürlich...

Carolin Haase
Germany
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer: Ja, das klingt fluessig, aber staatlich anerkannte/r ...
2 hrs
  -> Danke!

agree  Renate Radziwill-Rall
3 hrs
  -> Danke!

agree  Ingeborg Gowans: finde ich auch s3hr pasend hier/ mit fineynegoddess
4 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search