ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

business academicians

German translation: Akademiker der BWL = Betriebswirte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business academics
German translation:Akademiker der BWL = Betriebswirte
Entered by: WolfText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Jan 13, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Pressemitteilung
English term or phrase: business academicians
ABC, located in Nanjing China, covers an area of more than 330 thousand square meter of PV base. The company has established ***business academicians***’ workstations and post-doctoral research station. ABC also has a complete professional engineering and technical personnel of more than 300 people that has project implementation experience with strong solar technology of research and development, engineering design, equipment manufacturing, systems integration and turn-key project of PV power plant.

ABC specializes in consulting, design, system integration and total project contracting services of all kinds of solar system, such as medium and large sized of on--grid solar power plants, small--scale off--grid power PV systems, PV/wind power hybrid generating system, BIPV, BAPV rooftop systems engineering project and so on. The company has successful completed the largest PV power plant (20MW) on the ground and the largest BAPV (3MW) project in China that guide by General Manager Dr. Gu Huamin currently.


Wer kennt diesen Begriff? Oder könnte auch "academics" gemeint sein? Ich vermute ja, dass die Mitteilung von einem Nichtmuttersprachler verfasst wurde.

Danke!
Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 05:48
Akademiker der BWL = Betriebswirte
Explanation:
Ja, definitiv nicht von EN-Muttersprachlern verfasst sondern von Chinesen. Eines unter vielen Indizien ist das häufige Verwechseln von Singular und Plural bzw. die Abwesenheit von Pluralformen, u.a. im nachfolgenden Satz.
Mein Vorschlag ist, zu versuchen, den Text einigermaßen zu verstehen und dann sinngemäß wiederzugeben.
Für den Beispielsatz also etwa:
"Die Firma hat PC-Arbeitsplätze für Betriebswirte und Forschungsarbeitsplätze für Doktoranden eingerichtet." -- oder so etwas in der Art.
Selected response from:

WolfText
Germany
Local time: 05:48
Grading comment
Vielen Dank, die Antwort hat mir sehr geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Akademiker der BWL = Betriebswirte
WolfText


Discussion entries: 3





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Akademiker der BWL = Betriebswirte


Explanation:
Ja, definitiv nicht von EN-Muttersprachlern verfasst sondern von Chinesen. Eines unter vielen Indizien ist das häufige Verwechseln von Singular und Plural bzw. die Abwesenheit von Pluralformen, u.a. im nachfolgenden Satz.
Mein Vorschlag ist, zu versuchen, den Text einigermaßen zu verstehen und dann sinngemäß wiederzugeben.
Für den Beispielsatz also etwa:
"Die Firma hat PC-Arbeitsplätze für Betriebswirte und Forschungsarbeitsplätze für Doktoranden eingerichtet." -- oder so etwas in der Art.

WolfText
Germany
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, die Antwort hat mir sehr geholfen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
8 hrs

agree  eva maria bettin: ist mir auch aufgefallen. Sie werden wohl ihre BW_Lehranstalten Akademien nennen, und da kommen dann halt die "academicians" raus....(grins)
8 hrs

agree  Jasmina Djordjevic
9 hrs

agree  Goldcoaster
10 hrs

agree  Monika Elisabeth Sieger
12 hrs

agree  DDM
13 hrs

agree  Nicole Backhaus
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2010 - Changes made by WolfText:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: