ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

bonding a machine/bond fee

German translation: Kaution für Machine hinterlegen/Kautionsgebühr


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bonding a machine/bond fee
German translation:Kaution für Machine hinterlegen/Kautionsgebühr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 May 22, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: bonding a machine/bond fee
Hallo, ich bitte um Ihre Hilfe:
Es geht darum, dass eine Maschine aus Südafrika nach Deutschland per Direktausfuhr geliefert werden soll. Nun folgt dieser Satz: We have decided to go this route instead of Bonding the Machine for 12 months in Germany.
Weiter heißt es dann: The bond fee cannot be reclaimed. The customs VAT can.
Ich vermute, dass es heißt: Zolllagergebühr kann nicht zurückgefordert werden, die Zollumsatzsteuer schon.
Meine Frage: Was heißt dann "bonding the machine"? Es lagert doch keiner 12 Monate eine Maschine ein oder liege ich mit meiner Zolllagergebühr völlig falsch?
Vielen Dank für Ihre Hilfe,
Christine
Mariposas
Local time: 05:48
Kaution für Machine hinterlegen/Kautionsgebühr
Explanation:
Die Machine wird nicht beim Zoll eingelagert, sondern gegen Hinterlegung in den Freiverkehr überführt.
Die Kaution wird meist von einer speziellen Versicherung betahlt, die hierfür eine Gebühr erhebt. Diese Gebühr ist natürlich à fonds perdu.
Bei der Wiederausfuhr gibts die Kaution und die EUSt zurück.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-05-23 10:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

EUSt = Einfuhrumsatzsteuer, Zollumsatzsteuer existiert nicht

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-05-24 08:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

Maschine natürlich, zumindest im Deutschen ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-05-24 08:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die britische Customs VAT entspricht der Einfuhrumsatzsteuer (wird in der EU einheitlich gehandhabt)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2010-05-24 11:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Erhebung der Umsatzsteuer bei der Einfuhr von Waren aus Ländern außerhalb der EG:
Auch die Einfuhr von Waren aus einem Drittlandsgebiet in die Bundesrepublik Deutschland unterliegt der Umsatzsteuer, jetzt allerdings bezeichnet als Einfuhrumsatzsteuer.
Im Gegensatz zur Umsatzsteuer handelt es sich hierbei um eine Verbrauchsteuer und um eine Einfuhrabgabe im Sinne des Zollrechts."
Einen Unterschied zwischen Customs VAT und Import VAT gibt es nicht.
Die EUSt ist zwar eine Verbrauchssteuer und keine Verkehrssteuer, aber sie wird idR genauso wie die reguläre USt als Vorsteuer vom einführenden Unternehmen abgezogen.
Im Deutschen wird die EUSt als Einfuhrabgabe bezeichnet, das ist jedoch lediglich eine Klassifizierung für den Zoll, auch echte Zölle gehören zu den Einfuhrabgaben.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 05:48
Grading comment
vielen herzlichen Dank, das hat mir wirklich weitergeholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kaution für Machine hinterlegen/Kautionsgebühr
Hans G. Liepert
Summary of reference entries provided
Machine verkauft mit Vereinbarungen für wiederkehrende Zahlungen
spielenschach1

  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kaution für Machine hinterlegen/Kautionsgebühr


Explanation:
Die Machine wird nicht beim Zoll eingelagert, sondern gegen Hinterlegung in den Freiverkehr überführt.
Die Kaution wird meist von einer speziellen Versicherung betahlt, die hierfür eine Gebühr erhebt. Diese Gebühr ist natürlich à fonds perdu.
Bei der Wiederausfuhr gibts die Kaution und die EUSt zurück.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-05-23 10:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

EUSt = Einfuhrumsatzsteuer, Zollumsatzsteuer existiert nicht

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-05-24 08:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

Maschine natürlich, zumindest im Deutschen ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-05-24 08:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die britische Customs VAT entspricht der Einfuhrumsatzsteuer (wird in der EU einheitlich gehandhabt)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2010-05-24 11:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Erhebung der Umsatzsteuer bei der Einfuhr von Waren aus Ländern außerhalb der EG:
Auch die Einfuhr von Waren aus einem Drittlandsgebiet in die Bundesrepublik Deutschland unterliegt der Umsatzsteuer, jetzt allerdings bezeichnet als Einfuhrumsatzsteuer.
Im Gegensatz zur Umsatzsteuer handelt es sich hierbei um eine Verbrauchsteuer und um eine Einfuhrabgabe im Sinne des Zollrechts."
Einen Unterschied zwischen Customs VAT und Import VAT gibt es nicht.
Die EUSt ist zwar eine Verbrauchssteuer und keine Verkehrssteuer, aber sie wird idR genauso wie die reguläre USt als Vorsteuer vom einführenden Unternehmen abgezogen.
Im Deutschen wird die EUSt als Einfuhrabgabe bezeichnet, das ist jedoch lediglich eine Klassifizierung für den Zoll, auch echte Zölle gehören zu den Einfuhrabgaben.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 692
Grading comment
vielen herzlichen Dank, das hat mir wirklich weitergeholfen!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die ausführliche und sehr hilfreiche Antwort. Daraufhin konnte ich auch googeln: http://www.spedition-transporte.de/de/logistik-glossar/692423897-V-VOR%DCBERGEHENDE+EINFUHR+UNTER+ZOLLVERSCHLUSS+%28temporary+importation+under+bond%29+.php Eine wichtige Frage habe ich noch. Vielleicht können Sie mir hierbei auch helfen: Es wird immer wieder von Customs VAT gesprochen. Ist das die von Ihnen genannten Einfuhrumsatzsteuer? Vielen Dank. Herzliche Grüße

Asker: PS Als Einfuhrumsatzsteuer wurde nämlich im englischen Original Import VAT genannt. Oder ist es das gleiche?

Asker: vielen Dank, also sind Import VAT und customs VAT im Deutschen beides Einfuhrumsatzsteuer?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber
21 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): -1
Reference: Machine verkauft mit Vereinbarungen für wiederkehrende Zahlungen

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bond_(finance)

http://www.google.com/search?source=ig&hl=fr&rlz=&q=INTERVAL...

spielenschach1
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Hans G. Liepert: Bond ist eine Kaution, keine Ratenzahlung
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: