ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

Delivering this amicable practice

German translation: Mit diesem sympathischen Brauch ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Delivering this amicable practice
German translation:Mit diesem sympathischen Brauch ...
Entered by: Coqueiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Nov 7, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Delivering this amicable practice
Werbung einer Fluglinie unter dem Titel "Now serving Buenos Aires.
Daily flights, starting 3rd January 2012."
Text:
"Enjoyed by Gauchos and the entire population of Buenos Aires alike, the infused Yarba Maté is shared in a peaceful ritual. ***Delivering this amicable practice*** to over 110 destinations worldwide, our cargo solutions accommodate all your needs."

Es geht vor allem darum zu klären, worauf sich 'amicable practise' bezieht und was mit 'Delivering this amicable practice' gemeint ist - der (Zwischen-)Kunde und ich sind da nicht einer Meinung und ich stehe irgendwie auf der Leitung.

Ich verstehe den Sinn so, dass "this amicable practise" auf peaceful ritual Bezug nimmt und der 'freundschaftliche Brauch' des Mate-Teetrinkens - bzw. v.a. das Getränk selber - nun auf den über 110 Strecken angeboten wird (der Text ist auf eine große Abbildung des Teegetränks aufgedruckt). Der Kunde meint, das sei eine Verengung und eben dies werde hier nicht ausgedrückt, sondern die Aussage sei irgendwie 'allgemeiner'.

Wie versteht Ihr den Sinnzusammenhang, liebe Kolleg/innen?
Bin für jeden Hinweis dankbar.
Peter Sass (M.A.)
Germany
Local time: 05:49
Mit diesem diesem sympathischen Brauch ...
Explanation:
bauen wir Brücken zu 110 Zielen/Destinationen ...
schaffen wir Verbindungen zu 110 Zielen/Destinationen ...

Frei & sinngemäß, s. Diskussion.





--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-11-08 12:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

uuups ... nur einmal "diesem"

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-11-12 15:42:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 05:49
Grading comment
Danke, das war die passende Anregung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2Mit diesem diesem sympathischen Brauch ...Coqueiro
1 +1Indem wir diese friedfertige Geste des Sich-Beschnupperns [zu 110 Zielen rund um den Globus] bringen
Sebastian Witte


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
delivering this amicable practice
Indem wir diese friedfertige Geste des Sich-Beschnupperns [zu 110 Zielen rund um den Globus] bringen


Explanation:
Um mit Helge Schneider zu sprechen: Ich weiß, diese Antwort ist nicht so guuut, aaaber ... Einer muss ja mal was wagen hier!

Natürlich ist Brauch irgendwie besser, aber ich übersetze gern auch mal etwas eigenwilliger. Kleiner Hobbydichter eigentlich schon fast.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-07 21:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

mehr als 110 Zielen/Destinationen (Letzteres ist glaub' ich der Begriff, den die Branche bevorzugt).

Sebastian Witte
Germany
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: Danke für den Beitrag - die gewisse Absurdität des Originaltexts ist helgeschneidermäßig gut wiedergegeben (nur dummerweise kann mein Kunde etwas Deutsch und dürfte den Humor nicht ganz teilen - die Briten glauben ja eh nicht an deutschen Humor..)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: Helge! Hier! Hach! // da kann der doch nix für!
45 mins
  -> Danke lieber Coqueiro. Kennst Du die Geschichte vom Hai, in einen viereckigen Blumentopf getan und ist am Ende viereckig also der Hai?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
delivering this amicable practice
Mit diesem diesem sympathischen Brauch ...


Explanation:
bauen wir Brücken zu 110 Zielen/Destinationen ...
schaffen wir Verbindungen zu 110 Zielen/Destinationen ...

Frei & sinngemäß, s. Diskussion.





--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-11-08 12:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

uuups ... nur einmal "diesem"

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-11-12 15:42:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Danke, das war die passende Anregung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber: Gefällt mir am besten!
9 hrs
  -> Dankeschön, Annett!

agree  Sabine Mertens: siehe
10 hrs
  -> Vielen Dank, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2011 - Changes made by Coqueiro:
Edited KOG entryPeter Sass (M.A.)'s old entry - "Delivering this amicable practice" => "Mit diesem diesem sympathischen Brauch ..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: