ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

conversion

German translation: Konvertierung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conversion
German translation:Konvertierung
Entered by: tanja293
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Jan 10, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: conversion
Hier geht es um den "Code of Conduct" eines Unternehmens, der von einem Nicht-Muttersprachler formuliert wurde. Insgesamt habe ich mir zwar den Inhalt inzwischen zurecht gereimt, aber speziell für den Begriff "conversion" fehlt mir eine adäquate Übersetzung. Kann in diesem Kontext von "Umwandlung" gesprochen werden?

No employee may, alone or together with third parties, practice any action that violates national or foreign laws relating to money laundering, consisting these, namely, in converting, transferring, assist or facilitate any operation of conversion or transfer of benefits obtained by them or third, directly or indirectly for the purpose of disguising their illicit origin.
tanja293
Local time: 05:50
Konvertierung
Explanation:
Es geht um ausländische Währungen IMM.
Selected response from:

Alexander Schleber
Local time: 05:50
Grading comment
"Konvertierung" wurde vom Auftraggeber abgesegnet :-) Vielen Dank, Alexander und an alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Konvertierung
Alexander Schleber
5Konvertierungbrummsumsel
4Umwandlung
Emily Weidmann
4Veruntreuung
LegalTrans D
3 +1Umtauschen
Annett Hieber
3Umwidmung
Julia Mojik
3 -1widerrechtliche Aneignung
Sabine Moty


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Konvertierung


Explanation:
Es geht um ausländische Währungen IMM.

Alexander Schleber
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Grading comment
"Konvertierung" wurde vom Auftraggeber abgesegnet :-) Vielen Dank, Alexander und an alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lieselotte Kiupel
32 mins
  -> Thank you

agree  Tatjana Dujmic: So sehe ich das auch - Konvertierung in eine andere Währung, um den Tatbestand der Geldwäsche zu verschleiern. Je nach Zielgruppe des Textes auch Umtausch (siehe Annetts Vorschlag))
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Umtauschen


Explanation:
Ich sehe es auch so, dass es hier um ausländische Währungen geht (und um Geldwäsche). Daher wäre mein Vorschlag hier lieber "Umtauschen", das halte ich für deutlicher und passender.

Annett Hieber
Germany
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: "Währungskonvertierung" steht zwar in jedem VWL-Lehrbuch, aber wenn's allgemein verständlich sein soll ...
20 mins
  -> Danke!

neutral  mrmp: denke, dass hier eher Geldwäsche gemeint ist als das, was sich Otto Normalverbraucher so als "Umtauschen" vorstellt
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Veruntreuung


Explanation:
oder betrügerische Entziehung, unerlaubter Gebrauch, unerlaubte Inanspruchnahme oder ähnliche Straftatbestände. Hat m.E. nichts mit Umtausch oder Konvertierung zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-10 17:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Quelle: Dietl/Lorenz

LegalTrans D
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
11 mins
  -> Danke, Daniel

disagree  Birgit Gläser: money-laundering, ... NAMELY
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umwidmung


Explanation:
da es um benefits geht und kein eindeutiger Hinweis auf Währungen gegeben ist. Es könnte sich auch um Zuordnungen anderer Buchwerte handeln bzw. der Veränderung der Zweckbestimmung. S. Widmung bzw. nachträgliche Änderung der Zweckbestimmung.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Widmung_(Recht)
Julia Mojik
Germany
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Gläser: money-laundering, ... NAMELY - Diese Transaktionen tauchen höchtwahrscheinlich nicht in den Büchern auf....
17 hrs
  -> Wie Bücher umgeschrieben werden, sodass keiner mehr weiß wo und was ist in einer illegalen Bucherführung kein Zauberwerk.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umwandlung


Explanation:
The change of sth

Example sentence(s):
  • The company planned a conversion of its concept.

    Reference: http://www.linguee.com
Emily Weidmann
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
widerrechtliche Aneignung


Explanation:
Ich sehe conversion hier auch eher im Zusammenhang mit benefits und nicht mit Währungen.

Sabine Moty
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Birgit Gläser: money-laundering, ... NAMELY
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Konvertierung


Explanation:
Es handelt sich um den Währungsumtausch bzw. die Konvertierung einer Währung in die andere.

brummsumsel
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: