KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

shareholder value program

German translation: Programm/Plan zur Maximierung des Gewinns [der Rendite] für die Aktionäre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shareholder value program
German translation:Programm/Plan zur Maximierung des Gewinns [der Rendite] für die Aktionäre
Entered by: swisstell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Jul 4, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: shareholder value program
Proz Glossary features 2 entries both "translating" nothing i.e. sticking to the English version. Surely there must be a way to Germanize this? Any help appreciated.
swisstell
Italy
Local time: 22:54
Programm/Plan zur Maximierung des Gewinns [der Rendite] für die Aktionäre
Explanation:
klar doch geht das auch auf Deutsch - ist nur etwas länger
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:54
Grading comment
thanks, Steffen. Actually shall stick with "shareholder value" as suggested by italengger (who thus deserves half the points) as my research shows this to be indeed an often used expression in "German"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Programm/Plan zur Maximierung des Gewinns [der Rendite] für die Aktionäre
Steffen Walter


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Programm/Plan zur Maximierung des Gewinns [der Rendite] für die Aktionäre


Explanation:
klar doch geht das auch auf Deutsch - ist nur etwas länger

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 754
Grading comment
thanks, Steffen. Actually shall stick with "shareholder value" as suggested by italengger (who thus deserves half the points) as my research shows this to be indeed an often used expression in "German"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Schlosser
15 mins

agree  Aniello Scognamiglio: obwohl shareholder value stark verbreitet ist.
29 mins

agree  Erik Hansson
1 hr

agree  Renate FitzRoy
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 7, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search