10:37 Jun 10, 2001 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Astrid Elke Witte Germany Local time: 22:10 | |||
Grading comment
|
Bitte evtl. Antwort an den Registrator richten Explanation: none Cassels de<>en dictionary+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sie sollten Ihre Antwort an die Registratur richten. Explanation: Direct translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bitte richten Sie jegliche Zuschriften an die Registratur/an das Dekanat Explanation: In Österreich kann mit "Records Officer" an einer Universität auch das "Dekanat" gemeint sein. Das ist das Büro, das für die Ausstellung aller Zeugnisse, Diplome, Urkunden etc. zuständig ist - für Sie aber hier wahrscheinlich nicht relevant. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Bemerkung bezügl. 'Registratur' hat mit meiner Antwort nichts zu tun! Explanation: see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.