pass-through discount

German translation: Vorausrabatt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pass-through discount
German translation:Vorausrabatt
Entered by: Antje Ruppert

16:50 Aug 28, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Unterstützungsprogramme
English term or phrase: pass-through discount
Hierbei handelt es sich um einen Rabatt, der Vertriebspartnern (oder Wiederverkäufern) von Distributoren des Produktherstellers vorab als "margin contribution" gewährt wird. Der Produkthersteller vergütet den Distributoren dann den Rabatt im Folgemonat. Kann man das im Deutschen als Übergangsrabatt bezeichnen?

Ich habe unter pass-through charge im Kudos-Glossar" an den Kunden weiterberechnete Gebühren" gefunden. In meinem Fall geht es bei pass-through aber nicht um einen Mehrpreis für Kunden.

Vielen Dank im Voraus.

Antje
Antje Ruppert
United States
Local time: 16:20
Vorausrabatt
Explanation:
Auch wenn man dieses Wort hauptsächlich im Zusammenhang mit Versicherungen findet kann es prinzipiell auf jede Handelssituation angewendet werden. Auf Kudoy ist auch ein Eintrag dazu, siehe Link. Dort wird auch das Wort "Prebate" empfohlen was ich allerdings noch nie im Deutschen gehört habe.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2015-08-31 13:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hi, ja verstehe. Ich finde leider nichts besseres im Moment. Schaun wir mal ob's noch mehr Vorschläge gibt....
Selected response from:

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 22:20
Grading comment
Hallo Daniel, ich finde Deinen Vorschlag sehr passend, aber der Kunde wollte "Upfront-Discount" in wunderschönem Neudeutsch. So kann's einem gehen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Vorausrabatt
Daniel Arnold (X)


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorausrabatt


Explanation:
Auch wenn man dieses Wort hauptsächlich im Zusammenhang mit Versicherungen findet kann es prinzipiell auf jede Handelssituation angewendet werden. Auf Kudoy ist auch ein Eintrag dazu, siehe Link. Dort wird auch das Wort "Prebate" empfohlen was ich allerdings noch nie im Deutschen gehört habe.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2015-08-31 13:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hi, ja verstehe. Ich finde leider nichts besseres im Moment. Schaun wir mal ob's noch mehr Vorschläge gibt....


    Reference: http://www.handelsblatt.com/finanzen/vorsorge/versicherung/h...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/bus_financial/14...
Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Hallo Daniel, ich finde Deinen Vorschlag sehr passend, aber der Kunde wollte "Upfront-Discount" in wunderschönem Neudeutsch. So kann's einem gehen...
Notes to answerer
Asker: Danke, Daniel. Was mir bei Vorausrabatt oder Prebate in diesem Zusammenhang fehlt, ist die Tatsache, daß dieser Rabatt vom Distributor gewährt wird, der diesen dann vom Produkthersteller rückerstattet erhält. Also eine Art Durchreichrabatt. Aber vielleicht gibt's dafür im Deutschen keinen Begriff.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search