GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Mar 3, 2004 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ze | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NGK United States Local time: 21:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Werbung/Investoren |
| ||
4 +1 | Ansprechpartner für Medien / ... für Investoren |
|
Werbung/Investoren Explanation: Ansonsten wie vor. Bei media sind wahrscheinlich Werbeinfos gemeint (da Pressekontakt ja schon genannt wurde) -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-03 21:37:13 (GMT) -------------------------------------------------- Entsprechend dann: Anzeigenkontakt, Anlegerkontakt |
| ||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|