ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

Government acuaries

German translation: Aktuar, Versicherungsmathematiker, -statistiker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actuary
German translation:Aktuar, Versicherungsmathematiker, -statistiker
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Apr 20, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Government acuaries
He stresses regulation was inappropriate, that Government departments failed, that the Treasury was wholly passive and Government actuaries complacent.
monitor
Local time: 05:50
Aktuare = Versicherungsfachleute
Explanation:
... und die Regierungsaktuare selbstgefällig waren.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-04-20 09:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

eventuell auch - je nach Kontext - Versicherungsmathematiker oder Versicherungsstatistiker ... und die Versicherungsmathematiker/-statistiker der Regierung selbstgefällig waren.
Selected response from:

Hildegard Fatahtouii
Local time: 05:50
Grading comment
Vielen Dank
Marcel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Aktuare = VersicherungsfachleuteHildegard Fatahtouii


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
government acuaries
Aktuare = Versicherungsfachleute


Explanation:
... und die Regierungsaktuare selbstgefällig waren.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-04-20 09:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

eventuell auch - je nach Kontext - Versicherungsmathematiker oder Versicherungsstatistiker ... und die Versicherungsmathematiker/-statistiker der Regierung selbstgefällig waren.

Hildegard Fatahtouii
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank
Marcel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Aktuare sind noch genauer Versicherungs*mathematiker*, und "selbstzufrieden" würde mir etwas besser gefallen als "selbstgefällig" - wenn auch nicht hundertprozentig.
2 mins

agree  Hans G. Liepert: mit Steffen völlig einig!
40 mins

agree  Will Matter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: