Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
|English term or phrase: company under hand|
|What is a "company under hand" in German?|
|die Firma die zur Frage steht|
under hand -> the one in question -> the one being handled = die zur Frage steht
That is how I read htis fragment, without further ciontext.
Selected response from:
Local time: 00:15
1 KudoZ points were awarded for this answer
24 mins confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Apr 12, 2007 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Business/Commerce (general)|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations