ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

avulsion

German translation: Abriss, Abschemmen, (gewaltsame) Abtrennung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:avulsion
German translation:Abriss, Abschemmen, (gewaltsame) Abtrennung
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:03 Jan 15, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: avulsion
I found this explanation in Webster's. It sounds like it is associated with a "gewaltsam" action.

one separating land from one person's property and joining it to another's
Kerstin Roland
Local time: 23:51
Abriss; Abschemmen
Explanation:
avulsion = Abschwemmen (von Land) (cf. alluvion)
(Dietl/Lorenz)

avulsion = Abriss; Abschemmen
http://dico.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...

My Webster's says:
1 a separation by force
2 Med. the tearing away of a structure or part by surgical traction or by accident
3 a structure, part, etc. separated by force
4 the sudden removal of a person‘s land by the action of water, as by flood or change in the course of a stream, without a resulting loss of ownership


If we knew more about your context...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-15 00:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo: Absch*w*emmen
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 00:51
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Abriss; Abschemmen
Olaf Reibedanz
4(gewaltsam) abtrennen
SwissTell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abriss; Abschemmen


Explanation:
avulsion = Abschwemmen (von Land) (cf. alluvion)
(Dietl/Lorenz)

avulsion = Abriss; Abschemmen
http://dico.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...

My Webster's says:
1 a separation by force
2 Med. the tearing away of a structure or part by surgical traction or by accident
3 a structure, part, etc. separated by force
4 the sudden removal of a person‘s land by the action of water, as by flood or change in the course of a stream, without a resulting loss of ownership


If we knew more about your context...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-15 00:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo: Absch*w*emmen

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 276
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: The sudden removal or severing of land from the property of which it had been a part through natural force such as a flood, etc. Random House Dictionary of the Law.
4 hrs

agree  Egmont
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(gewaltsam) abtrennen


Explanation:
in the given context, ergibt sich nicht zu viel Sinn in der Leo Woerterbuch Darstellung von Abschwemmen/Abriss.

SwissTell
Local time: 23:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: