ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

attribution of units

German translation: Zuteilung von Anteilen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attribution of units
German translation:Zuteilung von Anteilen
Entered by: René Laszlo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Feb 26, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Zinsrichtlinie
English term or phrase: attribution of units
Es geht um die steuerliche Behandlung spezieller Transaktionen. Genereller Kontext: Zinsrichtlinie

Money market fund with fixed NAV

In the case of a money market fund with a fixed NAV, ALFI recommends to treat each **attribution of additional units** a s a taxable event.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 05:52
Zuteilung von Anteilen
Explanation:
Bei Fonds sind "units" i.d.R. "Anteile", nicht "Einheiten".
Wenn ich das richtig verstehe, werden die Gewinne des Fonds nicht ausgeschüttet, sondern in Form von zusätzlichen Anteilen dem Anleger gutgeschrieben.
Selected response from:

René Laszlo
Germany
Local time: 05:52
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zuteilung von Anteilen
René Laszlo
4 -1Zuordnung von Anteilenxxx@caduceus
3Zuweisung von EinheitenRolf Bueskens


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zuweisung von Einheiten


Explanation:
Self-explanatary


    Professional experience
Rolf Bueskens
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trautlady: agree
6 mins

disagree  René Laszlo: s.u.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zuteilung von Anteilen


Explanation:
Bei Fonds sind "units" i.d.R. "Anteile", nicht "Einheiten".
Wenn ich das richtig verstehe, werden die Gewinne des Fonds nicht ausgeschüttet, sondern in Form von zusätzlichen Anteilen dem Anleger gutgeschrieben.

René Laszlo
Germany
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Rolf Bueskens: Anteile ist wohl der bessere Ausdruck (nicht mein Fachgebiet).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Zuordnung von Anteilen


Explanation:
*


    Reference: http://www.kpmg.de/library/pdf/020709_KPMG_Mitteilungen_Juli...
xxx@caduceus
United States
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans G. Liepert: das ist die steuerliche Aufteilung der Fondsanteile, hat mit der Zuteilung (statt Ausschüttung) nichts zu tun
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: