ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Miscellaneous Proceedings

German translation: weitere/sonstige Verfahren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Miscellaneous Proceedings
German translation:weitere/sonstige Verfahren
Entered by: Christian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 21, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Miscellaneous Proceedings
Es geht um einen Gerichtsbeschluss aus Hongkong. Die Überschrift dieses Dokuments lautet wie folgt:

In the District Court of the
Hong Kong Special Administrative Region
Miscellaneous Proceedings No. 12 of 1998

Wie übersetzt man in dieser Überschrift am besten "Miscellaneous Proceedings"? Vielen Dank im Voraus.
Christian
Local time: 05:53
Weitere/sonstige Verfahren
Explanation:
im Sinne von "ferner liefen"?
Selected response from:

Günther Toussaint
Local time: 05:53
Grading comment
Vermutlich sind hier wirklich weitere/sonstige Verfahren gemeint. Die Websites aus Hongkong, die ich mir angeschaut habe und in denen dieser Begriff vorkommt, deuten zumindest darauf hin. Ob es hierfür einen feststehenden deutschen Begriff gibt, konnte ich leider nicht herausfinden. Vielen Dank für eure Bemühungen.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sammelklagen
Condi007
3Weitere/sonstige Verfahren
Günther Toussaint


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miscellaneous proceedings
Weitere/sonstige Verfahren


Explanation:
im Sinne von "ferner liefen"?

Günther Toussaint
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
Vermutlich sind hier wirklich weitere/sonstige Verfahren gemeint. Die Websites aus Hongkong, die ich mir angeschaut habe und in denen dieser Begriff vorkommt, deuten zumindest darauf hin. Ob es hierfür einen feststehenden deutschen Begriff gibt, konnte ich leider nicht herausfinden. Vielen Dank für eure Bemühungen.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
miscellaneous proceedings
Sammelklagen


Explanation:
Bin mit der Rechtsprechung in Hongkong nicht sehr vertraut!

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2006-05-21 20:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ich weiss dass es nicht leicht ist dies zu verstehen. Obwohl nur ein Kläger vorhanden ist, ist dies hier die Gerichtsaktenzahl (Citation). Miscellaneous Proceedings No. 12 of ... = Sammelklage Nr. 12 von 1998 ...

Sammelklagen (auch "summary claims") richten sich nach der Art des Delikts, Wert und administrativem Aufwand & Vorgangsweise (Scheidungen) und werden hier in den "Administrativce Courts" verhandelt. Viel Glück!

Example sentence(s):
  • Law Dicitionary de Gruyter (von Beseler/Jacobs-Wüstefeld)
Condi007
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: