ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

minister of religion

German translation: Pfarrer, Geistlicher


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:minister of religion
German translation:Pfarrer, Geistlicher
Entered by: Katrin Suchan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Jan 12, 2007
English to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Wohnungseigentümergemeinschaft
English term or phrase: minister of religion
In einer Geburtsurkunde ist das die Berufsangabe des Vaters (ohne weiteren Kontext). Die Urkunde ist seinerzeit in Nordrhodesien ausgestellt worden.

Ist das einfach ein Pfarrer?

Vielen Dank im Voraus für Eure Antworten.
Katrin Suchan
Local time: 05:53
s.u.
Explanation:
Ich glaube ja, s.u.

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2007-01-12 08:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

Geistlicher wäre wirklich eine gute Lösung, obwohl die Wikipedia sich seitenlang auf christliche Pfarrer bezieht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-01-12 11:50:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Es geht mich natürlich weiter nichts an, aber wer war denn jetzt katholisch, die Person oder sein Vater, dann wäre der Vater (katholischer!?) Pfarrer gewesen? Peculiarer and peculiarer. Unter ,Minister' steht in der Wikipedia sehr viel über diese Funktion in der katholischen Kirche, vielleicht kommst du da weiter.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 05:53
Grading comment
Prima, vielen Dank. In den anderen zu übersetzenden Dokumenten fand ich dann heraus, dass der Herr katholisch ist, da passt der Pfarrer dann doch!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2s.u.
Susanne Bittner


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Ich glaube ja, s.u.

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2007-01-12 08:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

Geistlicher wäre wirklich eine gute Lösung, obwohl die Wikipedia sich seitenlang auf christliche Pfarrer bezieht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-01-12 11:50:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Es geht mich natürlich weiter nichts an, aber wer war denn jetzt katholisch, die Person oder sein Vater, dann wäre der Vater (katholischer!?) Pfarrer gewesen? Peculiarer and peculiarer. Unter ,Minister' steht in der Wikipedia sehr viel über diese Funktion in der katholischen Kirche, vielleicht kommst du da weiter.


    Reference: http://www.workingintheuk.gov.uk/working_in_the_uk/en/homepa...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Minister_of_religion
Susanne Bittner
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Prima, vielen Dank. In den anderen zu übersetzenden Dokumenten fand ich dann heraus, dass der Herr katholisch ist, da passt der Pfarrer dann doch!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hirselina: Could be any religion, so "Pfarrer" is too specific I think
10 mins
  -> Gutes Argument.

agree  Steffen Walter: Wenn es um eine christliche Kirche geht, auf jeden Fall. Ansonsten wäre vielleicht "Geistlicher" zu erwägen.
18 mins
  -> Ja, Ihr habt Recht.

agree  Susanne Effner
2 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: