GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Feb 12, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Geburtsurkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
department of health s.u. Explanation: --- und doch ist es so, erscheint mir auch logischer als di Eingliederung in der reinen Verwaltung -------------------------------------------------- Note added at 10 Min. (2007-02-12 10:52:07 GMT) -------------------------------------------------- Gesundheitsministerium könnte passen, Gesundheitsamt erscheint mir bei einem Staat mit über 12 Mio Einwohnern doch etwas zu dürftig Reference: http://www.dsf.health.state.pa.us/health/site/default.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.