Act 66, P. L 304

German translation: Act 66, P.L. 304

10:52 Feb 12, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Geburtsurkunde
English term or phrase: Act 66, P. L 304
wie wird in diesem Zusammenhang Act übersetzt, wenn ich kein Act of ... dabeistehen habe. Es handelt sich immer noch um die Gebursturkunde und die ist gem. Act 66, P. L 304 ausgestellt. Einfach nur Gesetz od. Akte?
Katja Schoone
Germany
Local time: 11:02
German translation:Act 66, P.L. 304
Explanation:
gemäss Act 66, P.L. 304

Es handelt sich um das Gesetz vom 29. Juni 1953 über die startistische Erfassung aller gesundheitsrelevanten Vorgänge im weitesten Sinne

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-12 11:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

statistische ... natürlich
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:02
Grading comment
Danke für die rasche und professionelle Antwort. War mir einfach nicht sicher. Einen schönen Tag noch :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Act 66, P.L. 304
Hans G. Liepert


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
act 66, p. l 304
Act 66, P.L. 304


Explanation:
gemäss Act 66, P.L. 304

Es handelt sich um das Gesetz vom 29. Juni 1953 über die startistische Erfassung aller gesundheitsrelevanten Vorgänge im weitesten Sinne

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-12 11:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

statistische ... natürlich

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Danke für die rasche und professionelle Antwort. War mir einfach nicht sicher. Einen schönen Tag noch :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Effner: da es sích um ein bestimmtes Gesetz handelt, würde ich es auch stehen lassen.
29 mins
  -> danke

agree  scipio: Hans, wir haben trotz aller Übernahmeversuche im Dt. noch ein 'gemäß' ;-))
2 hrs
  -> Wie kommst Du auf die abwegige Idee, in der Schweiz würde ohne ß kein Deutsch geschrieben? ;0)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search