English: certificate levelGerman translation: Stufe KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: certificate level | Im Zusammenhang mit eine Georgia Educator Certificate. Dabei gibt es 7 level. Level 1: High School Diploma, level 2: Associates Degree usw.
Könnte man hier Niveau sagen? Im Zusammenhang mit Lehrberechtigung wäre es dann Lehrberechtigungsniveau. Das hört sich eher nicht so toll an. Ganz vorne auf dem Dokument steht Certificate Level 4, daneben Effective Date of Certificate Level: 7/1/2003. Ich bin mir nicht ganz sicher, ob Stufe oder Niveau die bessere Wahl ist. Oder gibt es noch andere Vorschläge in diesem Zusammenhang.
Vielen Dank! |
| crobbinsKudoZ activityQuestions: 31 (all closed) Answers: 0 Germany
|
| | Stufe | Explanation: richtet sich nach dem Ausbildungsgrad. Niveau würde ich hier vermeiden |
| Selected response from:
Ingeborg Gowans Canada
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Summary of answers provided | | 3 +3 | Stufe | |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| Stufe
Explanation: richtet sich nach dem Ausbildungsgrad. Niveau würde ich hier vermeiden
| | | | |