KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

notarial grosse

German translation: notarielle Erstausfertigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notarial grosse
German translation:notarielle Erstausfertigung
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Oct 30, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Testament
English term or phrase: notarial grosse
übe einem Testament a.d.J. 1949 steht "Notarial Grosse".
Eventuell veraltet, für bestätigte Kopie. Bin mir nicht sicher.
Kennt das jemand von euch?
conny
Germany
Local time: 00:45
Notarielle Erstausfertigung
Explanation:
Geraten, weil ich aus dem Niederländischen denke: die ,Grosse' ist im Niederländischen die notarielle Erstausfertigung, die ganz früher in großen Buchstaben geschrieben wurde, während die Urschrift (die beim Notar verbleibt), mit kleinen Buchstaben geschrieben wurde und darum als ,minuut' bezeichnet wird. Da es sich um einen französischen Wortstamm handelt, könnte das bei Dir auch der Fall sein.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-10-30 13:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

Für Südafrika wäre das dann ja gut möglich. Viele Grüße Susanne
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 00:45
Grading comment
Recht vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +5Notarielle Erstausfertigung
Susanne Bittner


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
Notarielle Erstausfertigung


Explanation:
Geraten, weil ich aus dem Niederländischen denke: die ,Grosse' ist im Niederländischen die notarielle Erstausfertigung, die ganz früher in großen Buchstaben geschrieben wurde, während die Urschrift (die beim Notar verbleibt), mit kleinen Buchstaben geschrieben wurde und darum als ,minuut' bezeichnet wird. Da es sich um einen französischen Wortstamm handelt, könnte das bei Dir auch der Fall sein.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-10-30 13:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

Für Südafrika wäre das dann ja gut möglich. Viele Grüße Susanne

Susanne Bittner
Local time: 00:45
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Recht vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
27 mins
  -> Danke!

agree  DDM
1 hr
  -> Danke!

agree  Ingeborg Gowans: well done,. It is always helpful to draw from more than 2 languages
9 hrs
  -> Danke!

agree  Sabine Akabayov, PhD
10 hrs
  -> Danke!

agree  Valeska Nygren
1 day12 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/10023">conny's</a> old entry - "notarial grosse" » "Notarielle Erstausfertigung "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search