ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

placed signatures on certificate

German translation: haben Unterschriften/Namen (auf die Urkunde/hierunter) gesetzt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:have placed signatures (on certificate)
German translation:haben Unterschriften/Namen (auf die Urkunde/hierunter) gesetzt
Entered by: Bernhard Sulzer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:15 Nov 29, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / have placed
English term or phrase: placed signatures on certificate
In witness whereof, by authority duly committed to us, we have hereunder *placed* our names and the University seal on this tenth day of June in the Year of Our Lord two thousand and four and of XXX College the three hundred and sixty-eigth.

suggestion:
Zu Urkund dessen, durch die uns ordnungsgemäß gewährte Vollmacht, haben wir nachstehend unsere Namen und das Siegel der Universität im Jahre zweitausend und vier unseres Herrn und dreihundert und achtundsechzig des XXX College gesetzt.

TIA
Bernhard Sulzer
United States
Local time: 20:13
s.u.
Explanation:
Zu Urkund dessen haben wir auf Grund der uns ordnungsgemäß erteilten Vollmacht hierunter unsere Namen und das Universitätssiegel an diesem zehnten Tag des Juni im Jahre des Herrn zweitausend und vier und im dreihundertachtundsechzigsten Jahre des XXX College gesetzt.//
Vorschlag von Hans (Danke!) eingearbeitet.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 02:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.Konrad Schultz
3die Urkunde unterzeichnet haben
Cathrin Cordes


Discussion entries: 6





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Urkunde unterzeichnet haben


Explanation:
... haben wir mit unseren Namen und dem Universitaetssiegel unterzeichnet ...

Cathrin Cordes
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: danke, C_Cordes!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: mit dem Siegel wird nicht unterzeichnet, das kann man höchstens daruntersetzen oder anbringen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Zu Urkund dessen haben wir auf Grund der uns ordnungsgemäß erteilten Vollmacht hierunter unsere Namen und das Universitätssiegel an diesem zehnten Tag des Juni im Jahre des Herrn zweitausend und vier und im dreihundertachtundsechzigsten Jahre des XXX College gesetzt.//
Vorschlag von Hans (Danke!) eingearbeitet.

Konrad Schultz
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Danke vielmals!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2007 - Changes made by Bernhard Sulzer:
Edited KOG entryBernhard Sulzer's old entry - "have placed signatures (on certificate) " => "haben Unterschriften/Namen (auf die Urkunde) gesetzt"
Nov 30, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Education / Pedagogy => Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: