English: effective on my deathGerman translation: im Falle meines Ablebens/Todes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | effective on my death | | German translation: | im Falle meines Ablebens/Todes | | Entered by: | Z.E. Ball |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: effective on my death | | This is in the stipulation section for anatomical gifts on a US driver's license. Is there a common German phrase for this? |
| | Clarification request(s) and responseSteffen Walter: 11:18am Jan 3, 2008: Is "effective on my death" the full phrase, or is it preceded and/or followed by other parts? Z.E. Ball: 11:52am Jan 3, 2008: I would like to make an anatomical gift effective on my death
This is the complete phrase and then there are boxes for selecting:
>all organs
>all tissues (bones, eyes, other)
>specific organs
|
|
| | Selected response from: uli1 Germany
| Note from asker to answererFits perfectly.Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:   |
| Für den Fall,
Explanation: dass nach meinem Tod eine Organspende in Frage kommt, erkläre ich hiermit : etc.
Auf dieser Website kann ein deutschsprachiger Organspendeausweis runtergeladen werden, dort ist diese Formulierung zu finden:
Jeder Bürger sollte einen Organspendeausweis mit sich führen, um zu dokumentieren, wie bei einem ... Eine Ablehnung der Organspende ist wirksam ab dem 14. ...
www.transplant-forum.de/organspendeausw.0.html
| EdithK Germany Native speaker of: German, English PRO pts in category: 39
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| |