KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

First Division

German translation: sehr guter Abschluss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Apr 23, 2008
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: First Division
Es handelt sich um ein Master-Certificate aus einer INDISCHEN Uni:
"...passed the examination and was placed in FIRST DIVISON"
Ist das gleichzusetzen mit First Class?
Ulrike Möller
Germany
Local time: 09:09
German translation:sehr guter Abschluss
Explanation:
mit höchster Auszeichnung oder innerhalb der besten 5%wäre evtl eine Möglichkeit. Es ist auf jeden Fall gleichwertig mit "First Class".
Siehe auch http://fra.proz.com/kudoz/english_to_german/education_pedago... oder de.wikipedia.org/wiki/Bachelor

z. B. "first division standing": https://admission.uoguelph.ca/Template.aspx?SiteID=fd36d037-...
und
www.sfu.ca/dean-gradstudies/facstaff/grading/international....

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-23 09:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Bachelor
Selected response from:

Carolin Haase
Germany
Local time: 09:09
Grading comment
Danke Carollin!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sehr guter Abschluss
Carolin Haase


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first division
sehr guter Abschluss


Explanation:
mit höchster Auszeichnung oder innerhalb der besten 5%wäre evtl eine Möglichkeit. Es ist auf jeden Fall gleichwertig mit "First Class".
Siehe auch http://fra.proz.com/kudoz/english_to_german/education_pedago... oder de.wikipedia.org/wiki/Bachelor

z. B. "first division standing": https://admission.uoguelph.ca/Template.aspx?SiteID=fd36d037-...
und
www.sfu.ca/dean-gradstudies/facstaff/grading/international....

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-23 09:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Bachelor


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:0U0d2cqEYkcJ:hss.ulb.un...
Carolin Haase
Germany
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke Carollin!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 23, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search