KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Executor ... of any assent for carrying into effect the provisions hereof

German translation: Testamentsvollstrecker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Executor ... of any assent for carrying into effect the provisions hereof
German translation:Testamentsvollstrecker
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:00 Sep 4, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Executor ... of any assent for carrying into effect the provisions hereof
Kontext: Testament aus England/Wales

ANY Executor or Trustee for the time being hereof or of any assent for carrying into effect the provisions hereof who is a Solicitor or engaged in any profession or business shall be entitled to charge and be paid in priority to all legacies hereby or by any codicil hereto bequeathed all usual professional and other charges for work or business done or transacted by him...

was bedeutet "of any assent for carrying into effect..." sind das WEITERE Personen, die neben dem Nachlassverwalter und Testamentvollstrecker ermächtigt sind, die Testamentsbestimmungen umzusetzen? Bin dankbar für jeden Hinweis.
Martina Amstutz
Local time: 22:02
Testamentsvollstrecker
Explanation:
man will sich nur absichern, falls vorgesehene Nachlassverwalter etc. ausfallen, dass Amt ablehnen oder selbst vor dem Erblasser das Zeitliche segnen.
Man erlebt immer wieder (der Verblichene natürlich nicht mehr), dass Angehörige nicht im Geringsten interessiert sind, den Nachlass zu verwalten oder den letzten Willen umzusetzen (Streit, Verdächtigungen..)


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-09-04 07:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sicher, es wird aber eine Präferenz oder Kette geben (wie beim Erbe selbst auch). Verfügungen in die Zukunft haben immer einen Unsicherheitsfaktor, den man minimieren will.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 22:02
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Vollstrecker...zur Ausführung und Billigung...interpr8er
3Testamentsvollstrecker
Hans G. Liepert
Summary of reference entries provided
unetz

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executor ... of any assent for carrying into effect the provisions hereof
Testamentsvollstrecker


Explanation:
man will sich nur absichern, falls vorgesehene Nachlassverwalter etc. ausfallen, dass Amt ablehnen oder selbst vor dem Erblasser das Zeitliche segnen.
Man erlebt immer wieder (der Verblichene natürlich nicht mehr), dass Angehörige nicht im Geringsten interessiert sind, den Nachlass zu verwalten oder den letzten Willen umzusetzen (Streit, Verdächtigungen..)


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-09-04 07:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sicher, es wird aber eine Präferenz oder Kette geben (wie beim Erbe selbst auch). Verfügungen in die Zukunft haben immer einen Unsicherheitsfaktor, den man minimieren will.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort.
Notes to answerer
Asker: Das würde dann heissen, dass neben dem vom Verblichenen ernannten Testamentsvollstrecker und dem Nachlassverwalter weitere Personen ermächtigt werden könnten, das Testament zu vollstrecken?

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executor ... of any assent for carrying into effect the provisions hereof
Vollstrecker...zur Ausführung und Billigung...


Explanation:
assent=Billigung/Zustimmung


    Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_order/legal_order_lux...
interpr8er
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference

Reference information:
Ich könnte mir vorstellen, dass es sich hier um einen Typo handelt: assent = asset

unetz
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2008 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search