ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Licensing and Vetting Service Centre

German translation: Dienststelle für Sicherheit und Zulassungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Licensing and Vetting Service Centre
German translation:Dienststelle für Sicherheit und Zulassungen
Entered by: Goldcoaster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:52 May 20, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / polizeiliches Führungszeugnis
English term or phrase: Licensing and Vetting Service Centre
Behoerde in Neuseeland, die ein "polizeiliches Fuehrungszeugnis" ausstellt. Der Begriff erscheint in der Adresszeile des Schreibens. Vollstaendige Adresse:
The Liason Officer
Licensing and Vetting Service Centre
Office of the Commissioner
Wellington

Stehen lassen??? aber wenn man die Adresse stehen laesst, sollte man sie in der Fussnote o.a. erklaeren,oder? Uebersetzungsvorschlaege? Danke !!
dinifred
Dienststelle für Sicherheit und Zulassungen
Explanation:
wenn schon eine Übersetzung, so würde ich die Funktion so umschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-24 07:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, dinifred
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:14
Grading comment
Danke ! Ich hab es allerdings doch als Adresse komplettt im Original gelassen... Danke Andrea, dein Comment war doch sehr einleuchtend !!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Dienststelle für Sicherheit und Zulassungen
Goldcoaster


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
licensing and vetting service centre
Dienststelle für Sicherheit und Zulassungen


Explanation:
wenn schon eine Übersetzung, so würde ich die Funktion so umschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-24 07:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, dinifred

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
Danke ! Ich hab es allerdings doch als Adresse komplettt im Original gelassen... Danke Andrea, dein Comment war doch sehr einleuchtend !!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2009 - Changes made by Goldcoaster:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 20, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)polizeiliches Fuehrungszeugnis => polizeiliches Führungszeugnis
May 20, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: