ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Certificate of Graduation

German translation: Abschlussbescheinigung/-urkunde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Certificate of Graduation
German translation:Abschlussbescheinigung/-urkunde
Entered by: Inge Preiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:28 Aug 2, 2009
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Certificate of Graduation
Since the graduation at the senior high school is merely certified in one sentence, I would say
"Schulabschlussbestätigung" or "Bescheinigung des Schulabschlusses"
I am not completely satisfied with my choice. Do you have a better alternative or would you say the above mentioned terms would be appropriate?

Thanks in advance for your help

Inge
Inge Preiss
Germany
Local time: 02:15
Abschlussbescheinigung/-urkunde
Explanation:
Eine Urkunde bzw. Bescheinigung bestätigt meist nur den erfolgreichen Abschluss während ein Zeugnis meist noch die Notengebung beinhaltet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-08-03 07:05:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Inge
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:15
Grading comment
And again thanks to all for your help. Abschlussbescheinigung seems to be the correct term for the intended purpose.

Inge
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Abschlussbescheinigung/-urkunde
Goldcoaster
3 +2Abschlusszeugnis
Vera Wilson


Discussion entries: 7





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
certificate of graduation
Abschlusszeugnis


Explanation:
Passt das für das vorliegende Dokument?



Vera Wilson
France
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer
29 mins
  -> Danke

agree  Gudrun Wolfrath
1 hr
  -> Danke

neutral  Goldcoaster: s. unten
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
certificate of graduation
Abschlussbescheinigung/-urkunde


Explanation:
Eine Urkunde bzw. Bescheinigung bestätigt meist nur den erfolgreichen Abschluss während ein Zeugnis meist noch die Notengebung beinhaltet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-08-03 07:05:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Inge

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
And again thanks to all for your help. Abschlussbescheinigung seems to be the correct term for the intended purpose.

Inge

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Jakobi: Ich würde Abschlussbescheinigung auch dem Zeugnis vorziehen, zumal das ja nur eine ganz kurze Bescheinigung ohne Bewertung etc. zu sein scheint. Urkunde klingt aber eher wie ein schickes Schriftstück, das man sich ggbf. gerahmt an die Wand hängen kann.
2 hrs
  -> Danke, Inge. Ja, je nach "SchickMicki" kann es eine der beiden genannten Varianten sein.

agree  Sebastian Witte
4 hrs
  -> Danke, Sebastian

agree  Steffen Walter
9 hrs
  -> Danke, Steffen

agree  Nikos Angelidis
13 hrs
  -> Danke, Nikos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Social Sciences
Aug 2, 2009 - Changes made by Yasutomo Kanazawa:
Language pairGerman to English => English to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: