Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Bescheinigung über die E
English term or phrase:as herein provided
A copy of the record of marriage registration when properly certified by the city and town clerks or their duly authorized deputies, *as herein provided* shall be prima facie evidence of the facts therein stated.
Eine vorschriftsmäßig durch einen Verwaltungsangestellten der Stadt oder Gemeinde oder einen ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter bestätigte Kopie der Eheeintragung aus dem Register, ?, dient der Glaubhaftmachung der darin enthaltenen Angaben.
Mir ist hier nicht ganz klar, worauf sich as herein provided bezieht. Ich würde ja meinen auf die clerks und deputies, die hier aufgeführt werden, das werden sie aber leider nicht ,-(
Hihi, auch ne Möglichkeit. Mist, wer die Wahl hat, hat die Qual, aber es beruhigt mich, dass es nicht nur mein bescheidenes Gehirn ist, das hier keine 100 %ige Zuordnung sieht.
würde ich tippen.
Tolle Kamera!
Agfa, Polaroid, Kodak, Contax? Mit Schönzeichnerlinse?
Automatic update in 00:
Answers
1 day12 hrs confidence:
wie hiermit geliefert
Explanation: Hallo Katja,
as herein provided bezieht m.E. sich auf die Kopie, nicht auf die Stadt- oder Gemeindevertreter.
Mein Übersetzungsvorschlag:
Eine vorschriftsmäßig durch einen Stadt- oder Gemeindevertreter oder einen ihrer rechtmäßigen Vertreter beglaubigte Kopie der Eintragung in das Eheregister, wie somit/hiermit geliefert, gilt als glaubhafter Nachweis der darin/dort enthaltenen Angaben.
Ulrike Lechner Local time: 02:15 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 11