ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Inst#: 1234567898766

German translation: Urkunden-Nr.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Inst#: 1234567898766
German translation:Urkunden-Nr.
Entered by: Claudia Jansen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Jul 29, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Marriage Certificate, State of Nevada
English term or phrase: Inst#: 1234567898766
Hello,

This number is right at the beginning of a Marriage Certificate of the State of Nevada. Context:

Inst#: 1234567898766
Fees: $ 10,00
Date / Time
Receipt #> 123456

Of course, "inst" can mean institute, instruction etc. but that doesn't fit at all...Do you have an idea what the Inst stands for, maybe for "registered number" or something like that?

Thanks!

Claudia
Claudia Jansen
Urkunden-Nr.
Explanation:
Das ist die Alternative, die mir eben noch einfiel, da "Instrument" im Sinne einer standesamtlichen Beurkundung eine "Urkunde" ist (die Heiratsurkunde).
Selected response from:

Andrea Melletat
Local time: 02:15
Grading comment
Thanks a lot for your help!
Greetings
Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Dokument Nr.
Gudrun Wolfrath
4 +1Urkunden-Nr.
Andrea Melletat


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inst#: 1234567898766
Urkunden-Nr.


Explanation:
Das ist die Alternative, die mir eben noch einfiel, da "Instrument" im Sinne einer standesamtlichen Beurkundung eine "Urkunde" ist (die Heiratsurkunde).

Andrea Melletat
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks a lot for your help!
Greetings
Claudia
Notes to answerer
Asker: Hello Andrea, Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inst#: 1234567898766
Dokument Nr.


Explanation:
instr. für instrument

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-07-29 11:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

Urkunde ist besser

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-07-29 15:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht ist Dokument der Urkunde doch vorzuziehen, da die Urkunde wohl noch als 'Certificate' folgt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage6 Stunden (2010-07-31 17:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Eheurkunde

Heiratsurkunde heißt inzwischen Eheurkunde (Hans hat mich ursprünglich darauf aufmerksam gemacht.)

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Melletat
3 hrs
  -> Dank dir, Andrea.

agree  Jennifer M.
4 hrs
  -> Danke, Jennifer.

agree  Nicole Backhaus
1 day5 hrs
  -> Danke, Nicole.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Language pairGerman to English => English to German
Nov 4, 2011 - Changes made by :
Language pairEnglish to German => German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: