ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Contracts & Marriage Registration & Certification Case Team Manager

German translation: Leiter des Teams Verträge, Eheregister und Beurkundungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contracts & Marriage Registration & Certification Case Team Manager
German translation:Leiter des Teams Verträge, Eheregister und Beurkundungen
Entered by: franglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Nov 18, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Ethiopian Non-marital certificate
English term or phrase: Contracts & Marriage Registration & Certification Case Team Manager
Verträge- und Heiratsregistrierung und Bescheinigung?
Zu Case Team Manager kann fällt mir nichts ein...
franglish
Local time: 02:16
Leiter des Teams Verträge, Eheregister und Beurkundungen
Explanation:

-



--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-19 18:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Vertzrägeregistrierung" ist verkorktsten Deutsch. - Allenfalls "Vertragsregistrierung",

"Eheregister" ist ein feststehender Begriff. -

Für "Heiratsregistrierung gibt es knapp 200 Googletreffer. Für "Heiratsregister" knapp 8 000. Für Eheregister über 13 000.
Selected response from:

Roland Nienerza
Germany
Local time: 02:16
Grading comment
Ich habe es umgeändert zu Leiter des Teams Verträge- und Heiratsregistrierung & Beurkundungen. Nochmals danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Leiter des Teams Verträge, Eheregister und Beurkundungen
Roland Nienerza


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contracts & marriage registration & certification case team manager
Leiter des Teams Verträge, Eheregister und Beurkundungen


Explanation:

-



--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-19 18:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Vertzrägeregistrierung" ist verkorktsten Deutsch. - Allenfalls "Vertragsregistrierung",

"Eheregister" ist ein feststehender Begriff. -

Für "Heiratsregistrierung gibt es knapp 200 Googletreffer. Für "Heiratsregister" knapp 8 000. Für Eheregister über 13 000.

Roland Nienerza
Germany
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Ich habe es umgeändert zu Leiter des Teams Verträge- und Heiratsregistrierung & Beurkundungen. Nochmals danke!
Notes to answerer
Asker: Danke, Roland.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Ethiopian Non-marital cer => Ethiopian Non-marital certificate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: