ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

legitimacy or illegitimacy

German translation: Ehelichkeit oder Unehelichkeit (eines Kindes)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legitimacy or illegitimacy
German translation:Ehelichkeit oder Unehelichkeit (eines Kindes)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Jan 29, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: legitimacy or illegitimacy
"Any agreement of or difference between child's surname and that of father's does not imply legitimacy or illegitimacy", auf einem amerikanischen Auszug aus dem Personenstandsregister.

Hat jemand einen Vorschlag
SB
Ehelichkeit oder Unehelichkeit (des Kindes)
Explanation:
Aus einer Übereinstimmung bzw. Nichtübereinstimmung des Familiennamens des Kindes mit dem des Vaters kann nicht auf (die) Ehelichkeit bzw. Unehelichkeit (des Kindes) geschlossen werden.

Siehe Glossareinträge:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2554427
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2554428
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:16
Grading comment
Vielen Dank! Passt perfekt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Ehelichkeit oder Unehelichkeit (des Kindes)
Steffen Walter


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Ehelichkeit oder Unehelichkeit (des Kindes)


Explanation:
Aus einer Übereinstimmung bzw. Nichtübereinstimmung des Familiennamens des Kindes mit dem des Vaters kann nicht auf (die) Ehelichkeit bzw. Unehelichkeit (des Kindes) geschlossen werden.

Siehe Glossareinträge:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2554427
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2554428

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Vielen Dank! Passt perfekt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  INES Reisch
4 mins

agree  Katrin Eichler
17 mins

agree  Goldcoaster
24 mins

agree  Manfred Reddig
2 hrs

agree  Hans G. Liepert
2 hrs

agree  Thayenga
18 hrs

agree  mill
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: