Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Ich bin Englischsprecherin, also kann ich keine Übersetzung geben,(das was ich gegeben ist eine Vermutung) aber "battery" soll eine Section des Regiments sein ( wir sind bei der Artillerie?)."Quartermaster" heisst , er sei verantwortlich für allerlei Provisionen, Munitionen, andere Ausrüstung, Lebensmittel usw., wenn die Section , die "battery" sei im activen Dienst. Es kommt, wie viele Grad in der Britischen Armee, aus der Geschichte. Er ist ohne Zweifel Unteroffizier, und ich glaube der Grad ist ziemlich höher als einfach "Feldwebel". Wie weiss ich das? Ich bin 8 Jahre lang bei den britischen Streitkräften. Ich hoffe, ich habe ein bisschen geholfen.
in Deutschland war der Quartiermeister ein (General-)Stabsoffizier, in England entspricht der Quartermaster Sergeant einem Unteroffizier (Feldwebel), auch in den USA ist alles mit Sergeant bis hin zum Sergeant Major nur NCO (Uffz)
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence:
battery quartermaster sergeant
Quartiermeister- Feldwebel der Batterie
Explanation: Die Übersetzung militärischer Dienstgrade empfiehlt sich meist NICHT, Vergleiche hinken da durch die respektiven militärischen Traditionen und Reformen.
Wenn übersetzt, dann JEDENFALLS den Originaldienstgrad in Klammer.
DERDOKTOR Local time: 02:16 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 38
Explanation: Ich bin Englischsprecherin, also kann ich keine Übersetzung geben,(das was ich gegeben ist eine Vermutung) aber "battery" soll eine Section des Regiments sein ( wir sind bei der Artillerie?)."Quartermaster" heisst , er sei verantwortlich für allerlei Provisionen, Munitionen, andere Ausrüstung, Lebensmittel usw., wenn die Section , die "battery" sei im activen Dienst. Es kommt, wie viele Grad in der Britischen Armee, aus der Geschichte. Er ist ohne Zweifel Unteroffizier, und ich glaube der Grad ist ziemlich höher als einfach "Feldwebel". Wie weiss ich das? Ich bin 8 Jahre lang bei den britischen Streitkräften. Ich hoffe, ich habe ein bisschen geholfen.
anne mac Local time: 02:16 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Anne
Notes to answerer
Asker: Danke, Anne. Ich hätte doch gleich noch die darunter angegebene Zahl (756372) mit angeben sollen sowie die beiden Wörter Royal Artillery.