ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

History of changes of name and corrections

German translation: chronologische Auflistung von Namensänderungen und (nachträglichen) Korrekturen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:History of changes of name and corrections
German translation:chronologische Auflistung von Namensänderungen und (nachträglichen) Korrekturen
Entered by: Mariana Roth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Mar 30, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: History of changes of name and corrections
Dies erscheint in einer australischen Urkunde.

Kontext: The back of this document contains a history of changes of name and corrections.
Mariana Roth
Germany
Local time: 02:16
chronologische Auflistung von Namensänderungen und (nachträglichen) Korrekturen
Explanation:
Alternative
Selected response from:

katiadegennaro
Local time: 02:16
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6chronologische Auflistung von Namensänderungen und (nachträglichen) Korrekturenkatiadegennaro
4Eine (Historische) Darstellung der Namensänderungen, und Korrekturen.DERDOKTOR


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
history of changes of name and corrections
Eine (Historische) Darstellung der Namensänderungen, und Korrekturen.


Explanation:
Im Dokument sind wohl Namen erwähnt, die durch Heirat, oder was immer, geändert wurden, und Dinge sind falsch dargestellt, oder geschrieben. beides wird auf der Rückseite erklärt, bzw., richtiggestellt.

DERDOKTOR
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
history of changes of name and corrections
chronologische Auflistung von Namensänderungen und (nachträglichen) Korrekturen


Explanation:
Alternative

katiadegennaro
Local time: 02:16
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Bessere Alternative, weil ich unter einer historischen Darstellung etwas anderes verstehe. Chronologisch ist gut
6 mins

agree  seehand
11 mins

agree  opolt: Ja, oder evtl. auch direkt "Nachträge" (für den 2. Teil).
19 mins

agree  Ingeborg Gowans
59 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  mill
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: