ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Master Business Licence

German translation: Hauptgewerbeschein / Gewerbeschein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Master Business Licence
German translation:Hauptgewerbeschein / Gewerbeschein
Entered by: Kornelia Berceo-Schneider
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Sep 20, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Master Business Licence
Ontario, Kanada, es handelt sich immer noch um meinen Friseurmeister. Der Beschriebung nach scheint Master Business Licence ein Gewerbeschein zu sein, doch bin ich mir nicht ganz sicher, ob ich den Master einfach so fallen lassen kann.
Danke für Ihre Hilfe!
rikka
Local time: 02:17
Hauptgewerbeschein / Gewerbeschein
Explanation:
ist mein Vorschlag. Obwohl im Deutschen auch so nicht exakt verwendet, m. E. kennt man im deutschsprachigen Raum lediglich einen Gewerbeschein.
Selected response from:

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Hauptgewerbeschein / Gewerbeschein
Kornelia Berceo-Schneider
1großer BefähigungsnachweisCoqueiro
Summary of reference entries provided
Boris Weber

Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
master business licence
großer Befähigungsnachweis


Explanation:
könnte inhaltlich passen, ob das aber so übersetzt werden darf? S. Diskussion.

Coqueiro
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: danke für den Vorschlag, den werde ich zu der anderen Urkunde in Klammern dazusetzen (s. meine andere Frage, certificate of qualification). Hier allerdings handelt es doch, m. E., um einen Gewberbeschein, i.e. den Nachweis einer Anmeldung, bei der offensichtlich der Befähigungsnachweis vorgelegt worden ist.

Asker: danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
master business licence
Hauptgewerbeschein / Gewerbeschein


Explanation:
ist mein Vorschlag. Obwohl im Deutschen auch so nicht exakt verwendet, m. E. kennt man im deutschsprachigen Raum lediglich einen Gewerbeschein.


Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 mins
Reference

Reference information:
A Master Business Licence (MBL) is an official proof of your business name registration. The MBL can be used as proof of business name registration at financial institutions and to facilitate other business-related transactions with the Ontario government.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-09-20 07:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, Gewerbeschein passt da schon. Das Master hat hier m.E. auch nichts mit einem Titel oder Abschluss zu tun, sondern geht in Richtung "Haupt-" oder vielleicht auch "allgemein", also der "normale" Gewerbeschein im Gegensatz zu speziellen.


    Reference: http://www.regionalbusiness.ca/RBC_new/index.php/en/licences
Boris Weber
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Claus Sprick: im Link (frz. Version): Permis principal d’entreprise
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2011 - Changes made by Kornelia Berceo-Schneider:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Sep 20, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Master Business Licence => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: