ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

"non-segregating blends"

German translation: nicht-entmischende (entmischbare) Mischungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"non-segregating blends"
German translation:nicht-entmischende (entmischbare) Mischungen
Entered by: Hendrik Daiku
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Sep 14, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Fertilizer
English term or phrase: "non-segregating blends"
Translation is about how to use fertilizers. Target audience is farmers. This phrase just stands alone.
EMERZE
Local time: 05:48
nicht-entmischende Mischungen
Explanation:
Verschiedene Chemikalien, die gemischt werden muessen, koennen durch Granulierung sicher gebunden und an der Entmischung gehindert werden
Selected response from:

Hendrik Daiku
Local time: 09:18
Grading comment
nicht entmischbare Blends was finally accepted by the client
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3stabile (Dünger)-mischungen
Olaf Jansen
2nicht-entmischende MischungenHendrik Daiku


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
non-segregating blends
nicht-entmischende Mischungen


Explanation:
Verschiedene Chemikalien, die gemischt werden muessen, koennen durch Granulierung sicher gebunden und an der Entmischung gehindert werden

Hendrik Daiku
Local time: 09:18
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
nicht entmischbare Blends was finally accepted by the client
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stabile (Dünger)-mischungen


Explanation:
Je nach Kontext eventuell auch "dauerhaft stabile..." oder "stabile, lagerfähige..."

Olaf Jansen
Local time: 02:18
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: