Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Wasserbestimmung, Karl-Fischer-Methode | | English term or phrase: cut-off delay | End of titration:
automatic using a titration device
(METROHM): 30 s > 23 mA when using a milliammeter, <
20 s < 250 mV when using a millivoltmeter
(METTLER): 15 sec cut-off delay, amount dispensed < 2 x
drift x ***cut-off delay***. |
| | | Selected response from:
Kai Fiebach (Dipl.Ing.) Germany Local time: 02:19
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Abschaltverzögerung, Abschaltverzögerungsdauer
Explanation: The similar term "turn-off delay" is used for interrupting electrical currents, here the flow of the reagent (titrant) is interrupted.
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 24, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Science => Tech/Engineering |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |