ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

confined area

German translation: umschlossene Bereiche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confined areas
German translation:umschlossene Bereiche
Entered by: Dr. Anja Masselli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Oct 9, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: confined area
From a MSDS:
Prevent entry into sewers, water courses, basements or confined areas.

Was ist mit den "confined areas" gemeint?
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 02:21
umschlossene Bereiche
Explanation:
Standardphrase aus SDB und UMB, sie lautet: Eindringen in Kanalisation, Gewässer (auch Wasserläufe), Keller und umschlossene Bereiche vermeiden. Anstelle "Keller" wird auch 'tiefergelegene Bereiche' verwendet; gemeint ist, daß schwerer-als-Luft-Gase sich dort ansammeln und zu Sauerstoffmangel oder entzündbarer Atmosphäre führen können. Im Englischen steht dann aber auch nicht basement sondern low-ceiling spaces. Übrigens ist Plural notwendig. Gruß.
Selected response from:

hazmatgerman
Local time: 02:21
Grading comment
Vielen herzlichen Dank für die "Komplettlösung" und die Erläuterung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1umschlossene Bereiche
hazmatgerman
4isolierte Räume
Goldcoaster
3geschlossener Raum
Cordula Abston


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geschlossener Raum


Explanation:
Es könnte hier auch "enge Räume" gemeint sein als eine weitläufigere, allgemeine Übersetzung.

Example sentence(s):
  • Darüber hinaus befinden sich Wirtschaftsgüter in explosionsgeschützten Bereichen wie geschlossenen Räumen in Klärwerken, in denen Abwässer Faulgase bilden.

    Reference: http://rfid-im-blick.de/RFID-Anwendungen/Instandhaltung/Gros...
Cordula Abston
United States
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
umschlossene Bereiche


Explanation:
Standardphrase aus SDB und UMB, sie lautet: Eindringen in Kanalisation, Gewässer (auch Wasserläufe), Keller und umschlossene Bereiche vermeiden. Anstelle "Keller" wird auch 'tiefergelegene Bereiche' verwendet; gemeint ist, daß schwerer-als-Luft-Gase sich dort ansammeln und zu Sauerstoffmangel oder entzündbarer Atmosphäre führen können. Im Englischen steht dann aber auch nicht basement sondern low-ceiling spaces. Übrigens ist Plural notwendig. Gruß.

hazmatgerman
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen herzlichen Dank für die "Komplettlösung" und die Erläuterung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ... wobei hier wohl auch synonymisch die "engen Räume" (confined spaces) gemeint sein könnten.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
isolierte Räume


Explanation:
in diesem Fall (MSDS) würde ich isolierte im Sinne von "getrennten" Räume nehmen

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2008 - Changes made by casper:
Language pairGerman to English => English to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: