ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

sacrificial adsorption

German translation: Erklärung s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Oct 25, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: sacrificial adsorption
Hallo,
es geht um Anlage, bei der Katalysatoren eingesetzt werden. Hier der Kontext:
"The removal of trace impurities from propane stream is based on ***sacrificial adsorption.***"
Weiß jemand, worum es sich dabei handelt oder -besser noch- wie die deutsche Entsprechung ist? :)
Vielen Dank im Voraus und einen schönen Sonntag noch!
KristinK
Germany
Local time: 06:15
German translation:Erklärung s.u.
Explanation:
Es geht darum, dass Anlagen durch sog. Opfer-Adsorber geschützt werden sollen. Diese Opfer-Adsorber sind preiswert und werden nicht regeneriert, sondern in bestimmten Intervallen ersetzt. Im Deutschen ist mir die Verwendung der direkten Übersetzung "Opfer-Adsorption" unbekannt. Ich würde Opfer-Adsorber verwenden, z.B. "The removal of ... erfolgt mittels Opfer-Adsorber."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2009-10-27 11:20:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sehr gerne, danke auch.
Selected response from:

IP-Chemist
Local time: 06:15
Grading comment
Vielen Dank für die superschnelle Antwort! Hat mir sehr geholfen!
Einen schönen Tag noch.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Erklärung s.u.IP-Chemist
Summary of reference entries provided
Opfer-AdsorberBlaess

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Erklärung s.u.


Explanation:
Es geht darum, dass Anlagen durch sog. Opfer-Adsorber geschützt werden sollen. Diese Opfer-Adsorber sind preiswert und werden nicht regeneriert, sondern in bestimmten Intervallen ersetzt. Im Deutschen ist mir die Verwendung der direkten Übersetzung "Opfer-Adsorption" unbekannt. Ich würde Opfer-Adsorber verwenden, z.B. "The removal of ... erfolgt mittels Opfer-Adsorber."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2009-10-27 11:20:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sehr gerne, danke auch.

IP-Chemist
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für die superschnelle Antwort! Hat mir sehr geholfen!
Einen schönen Tag noch.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blaess: see ref.
1 day10 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day11 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Opfer-Adsorber

Reference information:
http://books.google.de/books?id=TVIAOTkhUFQC&pg=RA1-PA361&lp...

auch:


Redaktion: Ralf Goedecke
Fluidverfahrenstechnik
Grundlagen, Methodik, Technik, Praxis
erschienen April 2006
400 Abb., Gebunden
WILEY-VCH Verlag GmbH | ISBN: 352731198x

Blaess
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  IP-Chemist
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: