Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: sacrificial adsorption | Hallo,
es geht um Anlage, bei der Katalysatoren eingesetzt werden. Hier der Kontext:
"The removal of trace impurities from propane stream is based on ***sacrificial adsorption.***"
Weiß jemand, worum es sich dabei handelt oder -besser noch- wie die deutsche Entsprechung ist? :)
Vielen Dank im Voraus und einen schönen Sonntag noch! |
| | | German translation:Erklärung s.u. | Explanation: Es geht darum, dass Anlagen durch sog. Opfer-Adsorber geschützt werden sollen. Diese Opfer-Adsorber sind preiswert und werden nicht regeneriert, sondern in bestimmten Intervallen ersetzt. Im Deutschen ist mir die Verwendung der direkten Übersetzung "Opfer-Adsorption" unbekannt. Ich würde Opfer-Adsorber verwenden, z.B. "The removal of ... erfolgt mittels Opfer-Adsorber."
-------------------------------------------------- Note added at 1 Tag19 Stunden (2009-10-27 11:20:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Sehr gerne, danke auch. |
| Selected response from: IP-Chemist Local time: 06:15
| Grading comment Vielen Dank für die superschnelle Antwort! Hat mir sehr geholfen!
Einen schönen Tag noch. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence: peer agreement (net): +1 Erklärung s.u.
Explanation: Es geht darum, dass Anlagen durch sog. Opfer-Adsorber geschützt werden sollen. Diese Opfer-Adsorber sind preiswert und werden nicht regeneriert, sondern in bestimmten Intervallen ersetzt. Im Deutschen ist mir die Verwendung der direkten Übersetzung "Opfer-Adsorption" unbekannt. Ich würde Opfer-Adsorber verwenden, z.B. "The removal of ... erfolgt mittels Opfer-Adsorber."
-------------------------------------------------- Note added at 1 Tag19 Stunden (2009-10-27 11:20:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Sehr gerne, danke auch.
| IP-Chemist Local time: 06:15 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment Vielen Dank für die superschnelle Antwort! Hat mir sehr geholfen!
Einen schönen Tag noch. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |