German translation: hier: Energierückgewinnung, Prozesswärmerückgewinnung, Energiebindung
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Patent
English term or phrase:energy integration
Aus einem Patent (EP 047 17 396.8)
FIG.1, FIG.2 and FIG. 3 show the same carbon dioxide capture process utilizing three different modes of ###energy integration###. (S. 9)
FIG. 1 is a schematic drawing of CO2 capture by potassium carbonate absorption/stripping utilizing one possible vapor recompression for ###energy integration###. (S. 7)
Explanation: Ich bin der Ansicht, im AT ist energy recycling angesprochen, nicht energy integration. Der Vorgang könnte m.E. auch mit Ableitung der Prozesswärme beschrieben werden. Man will aber nicht nur ableiten, sondern diese Wärme für den Prozess selbst wieder einsetzen. Daher kommt auch Rückgewinnung der Prozesswärme (kurz: Prozesswärmerückgewinnung) in Betracht.
Ich würde mich freuen, wenn noch eine Fachfrau oder ein Fachmann das absegnen könnte, ich bin Kaufmann, aber nicht Prozessingenieur.
Beim Wintersport einen heißen Tee trinken: was ist das - Energieintegration oder den Körper aufwärmen? Am Frühstücksei die Hände wärmen - Energieintegration oder Hände wärmen? Vom Allgemeinen zum Speziellen. Gruß: W.
Ich hatte ja bereits "Energieintegration" vorgeschlagen, zu diesem Vorschlag stehe ich, da ich in dem Patent der Fragestellerin im Zusammenhang mit dem erwähnten Prozess nichts sehe, was dagegen spräche. Die Energie wird nach oben rückgeführt und mit den anderen "Prozesstbestandteilen" integriert - so verstehe ich das etwas vereinfacht.
Hat Du die Möglichkeit, Deinen Auftraggeber dahingehend anzusprechen, dass Energieintegration doch schon im AT sehr vage wäre? Ich habe einen Vorschlag, den ich nur noch ein bisschen absichern möchte. Das andere ist wirklich: Augen zu und diesen Ausdruck stehen lassen, ist ja nicht die Verantwortung des Übersetzers.
Ja, wie würdest Du das im Text der Fragestellerin nennen? Das suchen wir doch hier. Ich gehe davon aus, dass Du Energieintegration dort nicht akzeptierst, oder?
Das ist eigentlich genau, worauf ich hinaus wollte - viele Sachverhalte, aber das Prinzip bleibt gleich. Ich habe im Moment einfach nicht die Zeit, um mich weiter mit der Materie zu beschäftigen. Die Darlegungen im 'Druckexemplar' der Fragestellerin leuchten mir jedoch durchaus ein, und ein oder zwei andere Texte, die ich gesehen habe, scheinen mir auch recht transparent zu sein.
Ein schönen Abend. M.S.
Hallo Marga, lies die Internetzitate genau. 20 Zitate, und 20 verschiedene Sachverhalte. Die sind so gleich, wie 20 Menschen, die Hans heißen. Ich will das doch nicht hier alles abschreiben, das kann jeder, den es vertieft interessiert selbst anschauen. Gruß: W.
"Energy integration" und "Energieintegration" sind Begriffe, die meines Wissens ungefähr 1970 kreiert wurden. Ich sehe nicht ganz, was daran so unmöglich sein soll. Eigentlich erklärt die Patentschrift der Fragestellerin den Vorgang recht einleuchtend. Wie auch immer der Begriff gebaucht wird, das Prinzip bleibt gleich. Es gibt übrigrens im Internet einige erklärende Referenzen. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=989561615&dok_var=...
Links und Zitate in Ehren - aber diese 4 Zitate muss man lesen und verstehen. In den ersten 3 fand ich das nicht oder nicht in richtigem Zusammenhang. Im vierten, der Patentschrift, wird der Term m.E. nicht terminologiegerecht dreimal hingeworfen, wobei ich den Satzteil *wobei der gewünschte Wasserpartialdruck die Absorptionsvorrichtung und die Energieintegration über die Anlage verlässt* sogar solange als falsch bezeichnen werde, bis mir jemand in klaren deutschen Worten sagt, was Energieintegration hier bedeutet.
Der Begriff energy integration bzw. Energieintegration ist unmöglich. Ich tippe darauf, dass es 1) Energierückgewinnung, 2) Entnahme aus dem Energierückgewinnungsprozess und dann 3) energy storage = Energiespeicherung in geeigneter Form sind. Niemand kann das aus dem Stand verstehen. Das ist meine Meinung dazu.
Automatic update in 00:
Answers
30 mins confidence:
Energieintegration
Explanation: z. B.
Im Rahmen der Untersuchungen der unterschiedlichen Zweidruckverfahren, insbesondere der
möglichen Energieintegration wurde nach weiteren möglichen Verfahren gesucht, die bei unterschiedlichen Drucken betrieben werden und bei denen eine Energieintegration möglich
ist. http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:CU4JO-HJWVsJ:deche...
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-08-11 11:20:00 GMT) --------------------------------------------------
Der Schwerpunkt des IAF liegt in der Erarbeitung von Reduktionspotenzialen der Treibhausgase anhand verschiedener Szenarien der technischen Anlagengestaltung und der Evaluation des typischen Gesamtpotenzials für die CO2-Reduktion mit energiesparenden Maßnahmen im Bereich Lüftung/Klima, Bulkgase-, Reinstwassererzeugung und standortweite Energieintegration. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:MK-QmT0...
Es versteht sich, dass die Temperatur und der Druck, bei denen der Gasstrom, der reich an Kohlendioxid ist, der Absorptionsvorrichtung zugeführt wird, zu einem großen Ausmaß wegen vorgeschalteten Arbeitsgängen variieren werden. Darüber hinaus wird die Temperatur, bei der das Lösungsmittel oder das Absorptionsmedium zugeführt und aus der Absorptionsvorrichtung abgeführt wird, auch von den vorgeschalteten Arbeitsgängen abhängen, wobei der gewünschte Wasserpartialdruck die Absorptionsvorrichtung und die Energieintegration über die Anlage verlässt. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fVSzqZW...
Marga Shaw Local time: 08:15 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 79
Explanation: Ich bin der Ansicht, im AT ist energy recycling angesprochen, nicht energy integration. Der Vorgang könnte m.E. auch mit Ableitung der Prozesswärme beschrieben werden. Man will aber nicht nur ableiten, sondern diese Wärme für den Prozess selbst wieder einsetzen. Daher kommt auch Rückgewinnung der Prozesswärme (kurz: Prozesswärmerückgewinnung) in Betracht.
Ich würde mich freuen, wenn noch eine Fachfrau oder ein Fachmann das absegnen könnte, ich bin Kaufmann, aber nicht Prozessingenieur.
Werner Walther Local time: 09:15 Native speaker of: German PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Werner. Dem Kontext nach denke ich auch, dass es hier eher um die Rückgewinnung der Energie geht. Werde es mit einer entsprechenden Fußnote anmerken und dann Bescheid geben, was aus der Lösung geworden ist. Vielleicht ist ja aber heute Abend auch noch ein Experte/eine Expertin hier unterwegs, die diese Lösung bekräftigt?!? Danke und einen schönen Abend!
Asker: Hallo Werner, wie versprochen dir Rückmeldung. Der zuständige Prüfer hat daraus "Energiebindung" gemacht.
Viele Grüße und nochmals vielen Dank, susaphon