Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 1,3,4,6-Tetrakis-hydroxymethyl-tetrahydro-imidazo(4,5-d)imidazole-2,5-dione | | German translation: | Tetrahydro-1,3,4,6-tetrakis(hydroxymethyl)imidazo(4,5-d)imidazol-2,5(1H,3H)-dion | | Entered by: |  Maciej Andrzejczak |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to German translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: 1,3,4,6-Tetrakis-hydroxymethyl-tetrahydro-imidazo(4,5-d)imidazole-2,5-dione | I am looking for a German equivalent of
1,3,4,6-Tetrakis-hydroxymethyl-tetrahydro-imidazo(4,5-d)imidazole-2,5-dione
Cas no. 5395-50-6 |
| | | Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:15
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | 1,3,4,6-tetrakis-hydroxymethyl-tetrahydro-imidazo(4,5-d)imidazole-2,5-dione Tetrahydro-1,3,4,6-tetrakis(hydroxymethyl)imidazo(4,5-d)imidazol-2,5(1H,3H)-dion
Explanation: kürzer auch Tetramethylolglycoluril (ein Formaldehydabspalter)
Quellen googeln
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:15 Native speaker of: German PRO pts in category: 43
|
| | |
|
| |