ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

elevated

German translation: erhöht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elevated
German translation:erhöht
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Oct 8, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemical products
English term or phrase: elevated
IMDG MFAG
USCG Compatibility
ADG (Elevated)
ADG HAZCHEM
MARPOL Annex II
TDG Bulk (Elevated)
U.S.
DOT Bulk (Elevated)
DOT NAERG
ADR/RID Hazard ID No.
IMDG EMS Spill
South Africa
Singapore
Bulk Quantity
Non-Bulk Quantity
For transportation, steps must be taken to prevent load shifting or materials falling, and all relating legal statutes should be obeyed.


what is "elevated" here? thanks
Darko Kolega
Croatia
Local time: 09:16
erhöht
Explanation:
erhöhte Gehalte - vermute ich
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 09:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2erhöhtCoqueiro
3(besonders) hervorgehobenDERDOKTOR


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
erhöht


Explanation:
erhöhte Gehalte - vermute ich

Coqueiro
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Friedrich "Tom" Reinold
20 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  mrmp: erhöhtes Risiko (?!)
21 hrs
  -> Dankeschön - das kann letztlich gemeint sein, erhöhte Gehalte bergen erhöhte Risiken

neutral  DERDOKTOR: eher erhöhte Gefahrenlage, Gefahrengutklasse, glaube ich.
22 hrs
  -> auch das kann gemeint sein - es steht aber einfach nur "elevated" da, was auch Du in Deinem Kommentar als "erhöht" übersetzt ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(besonders) hervorgehoben


Explanation:
also sehr deutlich lesbar gedruckt.

DERDOKTOR
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: