ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

bond stretch

German translation: Bindungsdehnung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bond stretch
German translation:Bindungsdehnung
Entered by: Antje Harder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Oct 18, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / NIR spectroscopy
English term or phrase: bond stretch
Eine Frage zu einem Text, der NMR und NIR vergleicht:

---------------------------------
Analyzer method:

NMR: H-nuclei
NIR: O-H, C-H, N-H bond stretch
---------------------------------

Weiter oben im Text erscheint die Gegenüberstellung schon einmal, dort heißt es jedoch "O-H, C-H, N-H bond strength", was mir plausibler erscheint.

Kann mich jemand in der Annahme bestärken, dass es sich hier einfach um einen Schreibfehler handelt, und es in beiden Fällen "Bindungsstärke" lauten sollte?
Antje Harder
Local time: 09:18
Bindungsstreckung
Explanation:
Es sind Schwingungen, bei denen die Bindung "gestreckt" wird, also der Abstand zwischen den Atomen variert.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-18 10:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

also abwechselnd wird gestaucht und gestreckt. Ansonsten gibt es ja Schwingungskomponenten durch Änderung des Bindungswinkels.
Selected response from:

Heinrich Pesch
Local time: 10:18
Grading comment
Vielen Dank!
Wörtlich ist "bond stretch" in der Tat "Bindungsstreckung" oder eher noch "Bindungsdehnung" - in meinem Fall tippe ich allerdings trotzdem noch auf einen Schreibfehler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Bindungsstreckung
Heinrich Pesch
3Bindungslängenmiccaela


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bindungsstreckung


Explanation:
Es sind Schwingungen, bei denen die Bindung "gestreckt" wird, also der Abstand zwischen den Atomen variert.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-18 10:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

also abwechselnd wird gestaucht und gestreckt. Ansonsten gibt es ja Schwingungskomponenten durch Änderung des Bindungswinkels.


    Reference: http://www2.chemie.uni-erlangen.de/services/dissonline/data/...
Heinrich Pesch
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Wörtlich ist "bond stretch" in der Tat "Bindungsstreckung" oder eher noch "Bindungsdehnung" - in meinem Fall tippe ich allerdings trotzdem noch auf einen Schreibfehler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert2
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bindungslängen


Explanation:
bond stretch (length)

"Bonded interactions depend mainly on the length of bonds (bond stretch), angles between two adjacent bonds (bond-angle bend), and torsional angles among 3 adjacent bonds (dihedral angle torsion)."
www.ai.mit.edu/people/wang/main/node6.html

Bindungslängen (bond stretch)
www.chemie.uni-erlangen.de/vorlesungen/ oc/Clark-MO_Kurs/ws_03_04/pdf/V2_MO-Kurs_2003_300dpi_s3.pdf

miccaela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: