KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

maintenance (in diesem Kontext)

German translation: Image-Pflege / Beziehungspflege

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maintenance (in diesem Kontext)
German translation:Image-Pflege / Beziehungspflege
Entered by: Heidi Zapf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 May 17, 2005
English to German translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: maintenance (in diesem Kontext)
Kontext: Interview des Schauspielers R. Chamberlain , der zurückgezogen auf Hawaii (Oahu) lebt, aber auch ab und zu das Stadtleben in L.A. oder New York genießt
....
Interviewer: Which Island?
Chamberlain: Oahu
Interviewer: There is a lot of treats for that **maintenance** that has to be done sometimes.
Chamberlain: A lot of **maintenance** in this town.
Interviewer: Like going to parties and doing things and....
Chamberlain: I love L.A., I just like Hawaii better. But you have to get off the island once in a while and go to New York....


Die Grundbedeutung von "maintenance" ist mir schon klar, aber um wessen "Wartung, Instandhaltung, Pflege" geht es hier genau.... um die der Insel oder um das Image des Schauspielers im Sinne von Öffentlichkeitsarbeit?

Vielen Dank für Eure Hilfe schon vorab!
Heidi Zapf
Local time: 15:36
Image-Pflege / Beziehungspflege
Explanation:
"immer schön am Ball bleiben"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-17 16:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Man spricht auch von

PR in eigener Sache (PR=Public Relations)
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:36
Grading comment
Vielen Dank für ALLE Vorschläge und Denkanstöße!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Image des Schauspielers im Sinne von Öffentlichkeitsarbeitsilfilla
3 +2Image-Pflege / Beziehungspflege
Aniello Scognamiglio
3Seelenpflege/Seelenfutter
Ivo Lang
1Erholung, Erholungsmöglichkeiten, Erholungsort
muttersprachler


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
maintenance (in diesem kontext)
Image-Pflege / Beziehungspflege


Explanation:
"immer schön am Ball bleiben"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-17 16:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Man spricht auch von

PR in eigener Sache (PR=Public Relations)

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für ALLE Vorschläge und Denkanstöße!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Wietfeld
5 hrs
  -> Danke, Ute!

agree  juro-online
16 hrs
  -> Danke, juro!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
maintenance (in diesem kontext)
Image des Schauspielers im Sinne von Öffentlichkeitsarbeit


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-17 16:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

*Imagepflege ist harte Arbeit in dieser Stadt*/*In dieser Stadt ist Imagepflege harte Arbeit*

silfilla
Local time: 09:36
Specializes in field
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: 1+1=2
2 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maintenance (in diesem kontext)
Seelenpflege/Seelenfutter


Explanation:
Das hat hier mMn nicht unbedingt etwas mit "Imagepflege" oder so etwas zu tun. Eher würde ich auf die etymologische Ursprungsbedeutung "Pflege der Seele" tippen (im modernen Sinn), oder aber auf die Slang-Variante, die aber eher als "high maintenance" vorkommt (im Sinne von "jemand benötigt viel Zuwendung). Natürlich gibt es da auch noch die "männliche Pflege", aber da wollen wir mal vorläufig nicht drauf eingehen.

http://www.insultmonger.com/slang/insulting_slang_h.htm
http://www.ocf.berkeley.edu/~wrader/slang/h.html
high-maintenance adj 1. requires a lot of work. Generally referring to a relationship in which the other person is needy or greedy
http://www.etymonline.com/index.php?search=maintenance&searc...




--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-17 16:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Im Deutschen vielleicht auch die umgangssprachliche Form \"etwas zum (seelischen) Auftanken\".

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
maintenance (in diesem kontext)
Erholung, Erholungsmöglichkeiten, Erholungsort


Explanation:
Alleine aus den Grundbedeutungen von "maintainance" abgeleitet, könnte wohl etwas im Umfeld von "recovery" gemeint sein?

muttersprachler
Germany
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search